fianĉino
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine fianĉ (« fiancé »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
fianĉino \fi.an.ˈt͡ʃi.no\ (pour un homme, on dit : fianĉo).
Fiancée.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fianĉ
et la liste des dérivés de fianĉ.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fianĉino [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « fianĉino [Prononciation ?] »