fianĉino

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine fianĉ (« fiancé »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === fianĉino \fi.an.ˈt͡ʃi.no\ (pour un homme, on dit : fianĉo). Fiancée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fianĉ et la liste des dérivés de fianĉ. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fianĉino [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « fianĉino [Prononciation ?] »