fianĉinigi
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine fianĉ (« fiancé »), des suffixes -in- (« genre féminin ») et -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
fianĉinigi \fi.an.t͡ʃi.ˈni.ɡi\ transitif
Fiancer (une femme).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
fianĉigi : fiancer (pour un homme)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « fianĉinigi [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
fianĉinigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
fianĉinigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "fianĉ-", "-in-", "-ig-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).