fianĉinigi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine fianĉ (« fiancé »), des suffixes -in- (« genre féminin ») et -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === fianĉinigi \fi.an.t͡ʃi.ˈni.ɡi\ transitif Fiancer (une femme). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== fianĉigi : fiancer (pour un homme) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « fianĉinigi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== fianĉinigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) fianĉinigi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "fianĉ-", "-in-", "-ig-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).