fern
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du vieux haut allemand ferro, attesté pour le IXe siècle, et du moyen haut-allemand ver, verre ou verr.
=== Adjectif ===
fern \fɛʁn\
Lointain, qui est fort éloigné du lieu où l’on est ou dont on parle.
In einem fernen Land.
Dans un pays lointain.
Balzac, der Knabe, hat das Lesen vielleicht gelernt an den Proklamationen, die stolz, schroff, mit fast römischem Pathos die fernen Siege erzählten, — (Stefan Zweig, traduit par Henri Bloch et Alzir Hella, Drei Meister - Balzac. Dickens. Dostojewski, Fischer Taschenbuch, Frankfurt am Main, 1999)
Peut-être que Balzac enfant a appris à lire dans les proclamations de l’Empereur qui racontaient fièrement et brutalement, avec un pathos presque romain, les lointaines victoires ;
Die Straße nach Teguise führte schnurgerade durch eine Wüste aus mal schwarzen, mal roten, mal ockerfarbenen Steinen. Die einzigen Erhebungen waren die fernen Vulkane; ihre massive Erscheinung hatte etwas eigenartig Beruhigendes. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
La route de Teguise s’allongeait, parfaitement rectiligne, au milieu d’un désert de pierres alternativement noires, rouges et ocres. Le seul relief était constitué par les volcans, au loin ; leur présence massive avait quelque chose d'étrangement rassurant.
Lointain, qui est fort éloigné dans le temps.
in einer fernen Zukunft
dans un avenir lointain
==== Hyponymes ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
entfernt
==== Dérivés ====
entfernen (enlever), (ôter), (éliminer)
Fernbedienung (télécommande)
Ferne (lointain)
fernsehen (regarder la télévision)
Fernwaffe (arme à distance)
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
Unrasiert und fern der Heimat
unter ferner liefen
=== Adverbe ===
fern \fɛʁn\
Loin.
Der Weg ist weit, das Ziel ist fern.
La route est longue, l’objectif est loin.
==== Antonymes ====
nah
=== Forme de verbe ===
fern \fɛʁn\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fernen.
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fernen.
=== Prononciation ===
\fɛʁn\
(Allemagne) : écouter « fern [fɛʁn] »
(Allemagne) : écouter « fern [fɛʁn] »
Berlin (Allemagne) : écouter « fern [fɛʁn] »
Berlin (Allemagne) : écouter « fern [fɛʁn] »
Hamburg (Allemagne) : écouter « fern [fɛʁn] »
Munich (Allemagne) : écouter « fern [fɛʁn] »
=== Références ===
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du vieil anglais fearn.
=== Nom commun ===
fern \fɜːn\
Fougère.
==== Dérivés ====
resurrection fern
==== Hyperonymes ====
plant
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « fern [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « fern [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
fern sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)