fartura
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de farto, avec le suffixe -ura.
=== Nom commun ===
fartura \fɐɾ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \faɾ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
Abondance, profusion, opulence.
Com os preços do cacau em constante alta, significava ainda maior riqueza, prosperidade, fartura, dinheiro a rodo. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
Les cours de ce produit ne cessant de monter, cela signifiait une richesse encore plus grande, la prospérité, l’opulence, l’argent à gogo.
==== Synonymes ====
abundância
=== Prononciation ===
Lisbonne: \fɐɾ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \fɐɾ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
São Paulo: \faɾ.tˈu.ɾə\ (langue standard), \faɾ.tˈu.ɾə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \fah.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \fah.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Maputo: \far.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \far.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
Luanda: \faɾ.tˈu.ɾɐ\
Dili: \fəɾ.tˈu.ɾə\
=== Références ===
« fartura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de fartus, avec le suffixe -ura.
=== Nom commun ===
fartūra \Prononciation ?\ féminin
Action de remplir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Remplage, blocage d'un mur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
« fartura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage