fartura

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de farto, avec le suffixe -ura. === Nom commun === fartura \fɐɾ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \faɾ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin Abondance, profusion, opulence. Com os preços do cacau em constante alta, significava ainda maior riqueza, prosperidade, fartura, dinheiro a rodo. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958) Les cours de ce produit ne cessant de monter, cela signifiait une richesse encore plus grande, la prospérité, l’opulence, l’argent à gogo. ==== Synonymes ==== abundância === Prononciation === Lisbonne: \fɐɾ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \fɐɾ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo: \faɾ.tˈu.ɾə\ (langue standard), \faɾ.tˈu.ɾə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \fah.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \fah.tˈu.ɾɐ\ (langage familier) Maputo: \far.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \far.tˈu.ɾɐ\ (langage familier) Luanda: \faɾ.tˈu.ɾɐ\ Dili: \fəɾ.tˈu.ɾə\ === Références === « fartura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Latin == === Étymologie === Dérivé de fartus, avec le suffixe -ura. === Nom commun === fartūra \Prononciation ?\ féminin Action de remplir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Remplage, blocage d'un mur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « fartura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage