fara
التعريفات والمعاني
== Afar ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
fara \Prononciation ?\
Vouloir.
==== Synonymes ====
fade
== Bambara ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun 1 ===
fara \fà.ra\
(Anatomie) Peau.
(Botanique) Écorce (de l’arbre).
==== Dérivés ====
farafin
farajɛ
=== Nom commun 2 ===
fara \fá.ra\
(Géologie) Roche, pierre.
=== Verbe 1 ===
fara \fà.ra\
Ajouter.
=== Verbe 2 ===
fara \fá.ra\
Diviser.
Déchirer.
== Dioula ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
fara \Prononciation ?\
Peau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « fara [Prononciation ?] » (niveau moyen)
== Féroïen ==
=== Étymologie ===
Du vieux norrois fara.
=== Verbe ===
fara \fa.ra\
Partir, s’en aller.
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
fara \Prononciation ?\
Commencer.
=== Nom commun ===
fara \Prononciation ?\ féminin (pluriel : fari)
Sauterelle.
== Islandais ==
=== Étymologie ===
Du vieux norrois fara.
=== Verbe ===
fara \fa.ra\
Partir, s’en aller.
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Tribu lombarde) Mot lombard apparenté à fahren en allemand.
(Vin italien) Antonomase de Fara Novarese, dérivé du précédent.
=== Nom commun 1 ===
fara \Prononciation ?\ féminin
(Histoire) Tribu lombarde.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Toponymie) Terre anciennement conquise et habitée par une tribu lombarde.
==== Dérivés ====
Fara Filiorum Petri
Fara Gera d'Adda
Fara in Sabina
Fara Novarese
Fara Olivana con Sola
Fara San Martino
Fara Vicentino
=== Nom commun 2 ===
fara \Prononciation ?\ masculin
(Œnologie) Vin de Fara Novarese.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
fara sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Fara (Longobardi) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Fara (vino) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
« fara1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
« fara2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Norvégien (nynorsk) ==
=== Étymologie ===
Du vieux norrois fara.
=== Verbe ===
fara \fa.ra\
Partir, s’en aller.
==== Variantes dialectales ====
fare (bokmål standard)
fårrå (trøndersk)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de far, avec le suffixe -a.
=== Nom commun ===
fara \ˈfa.ɾo̯\ (graphie normalisée) féminin
Face, enluminée, rubiconde.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
fara figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine.
==== Anagrammes ====
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Pfarre.
=== Nom commun ===
fara \Prononciation ?\ féminin
(Religion) Paroisse.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
parafia
==== Dérivés ====
farny
=== Prononciation ===
Varsovie (Pologne) : écouter « fara [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
fara sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : fara (liste des auteurs et autrices).
== Slovène ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Pfarre.
=== Nom commun ===
fara \Prononciation ?\ féminin
(Religion) Paroisse.
== Songhaï koyraboro senni ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
fara \Prononciation ?\
Se fatiguer.
==== Dérivés ====
farandi
=== Nom commun ===
fara \Prononciation ?\
Fatigue.
== Sranan ==
=== Étymologie ===
De l’anglais far, loin.
=== Adjectif ===
fara \Prononciation ?\
Lointain.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Du vieux norrois fara.
=== Nom commun ===
fara \Prononciation ?\ commun
Danger.
==== Dérivés ====
=== Verbe ===
fara \Prononciation ?\
Aller, voyager.
Hon for till Italien.
Elle est allée en Italie.
==== Synonymes ====
åka
färdas
våda
=== Prononciation ===
Suède : écouter « fara [Prononciation ?] »
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 4.0 : fara (liste des auteurs et autrices).
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Pfarre.
=== Nom commun ===
fara \Prononciation ?\ féminin
(Religion) Cure.
==== Apparentés étymologiques ====
farnost (« paroisse »)
farář (« pasteur, vicaire »)
farní (« paroissial »)
== Vieux norrois ==
=== Étymologie ===
Apparenté à fahren en allemand.
=== Verbe ===
fara *\Prononciation ?\
Aller, partir
==== Dérivés dans d’autres langues ====
== Zarma ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
fara \Prononciation ?\
Fendre.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
beeri
=== Références ===
Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)