farau

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) De l'occitan fe rouch (« foin rouge »), de la Gascogne. référence nécessaire (résoudre le problème) === Nom commun === farau \fa.ʁo\ masculin (Agriculture)(Vieilli) Nom vernaculaire du trèfle incarnat ou (Trifolium incarnatum), ou trèfle farouche, utilisé pour l'alimentation du bétail. Le froment est séparé de la balle dans la grange, & on en sème le grain, dépouillé de son enveloppé : le farau contraire ne pouvoit être dépouillé de sa balle qu'en le faisant rôtir, [...]. — (Supplément à l’Encyclopédie, Éd. Rey, Amsterdam 1776) ==== Variantes orthographiques ==== fareau === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Picard == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === farau \Prononciation ?\ Faraud. Et si te m’laich eun’bonn’ semaine,J’irai dégager tin biau sarau,Tin patalon d’drap, tin gilet d’laineComme un p’tit milord te s’ras farauJ’t’acaterai, l’jour de l’ducasseUn porichinel cocasse, — (Alexandre Desrousseaux, P’tit Quinquin, 1853) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Nom commun === farau \Prononciation ?\ Faraud. sorte de bière  [DRF] ==== Variantes orthographiques ==== Dans son Dictionnaire, Gaston Vasseur ne mentionne que la forme faraud en picard  [DPPV]. faraut ==== Synonymes ==== fatchin  [DPPV] sens (1) « bien mis » === Références === [DRF] : G.A.J. Hécart, Dictionnaire rouchi-français, Valencienne, 1834, page 201 http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50669m/f216.image.r=dcitionnaire%20rouchi.langFR , entrées « faraut » (homme bien mis) et « farau » (sorte de bière). [DPPV] : Gaston Vasseur (1904 - 1971), Dictionnaire des parlers picards du Vimeu (Somme) avec considération spéciale du dialecte de Nibas, nouvelle édition, Paris, Sides, 1998, 816 pages, ISBN 2-86861-103-6 , page 314 sub verbo « FARAUD ».