Farani

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du mot tahitien Farāni, déformation de Français dans la prononciation maorie. === Nom commun === Farani \fa.ʁa.ni\ masculin et féminin identiques (Polynésie française) Français de la métropole. Il faut être un Farani pour se contenter de vider de petits verres à bordeaux en faisant claquer la langue. — (Albert t'Serstevens, Tahiti et sa couronne : Marquises, Sous-le-Vent, Australes, Tuamotu, page 191, Albin Michel, 1950) Le Farani est souvent appelé « popaa », ce terme désignant stricto sensu tout étranger de type européen, quelle que soit sa nationalité. — (Patrick Schlouche, T comme... Tahiti, page 133, Mahana - Editions du Soleil, 2010) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== popa’a ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Océan des Français : Tahiti, Nouvelle-Calédonie, Jean-Paul Labourdette, volume 3, page 37, Éditions France-Empire, 1970