Farani
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du mot tahitien Farāni, déformation de Français dans la prononciation maorie.
=== Nom commun ===
Farani \fa.ʁa.ni\ masculin et féminin identiques
(Polynésie française) Français de la métropole.
Il faut être un Farani pour se contenter de vider de petits verres à bordeaux en faisant claquer la langue. — (Albert t'Serstevens, Tahiti et sa couronne : Marquises, Sous-le-Vent, Australes, Tuamotu, page 191, Albin Michel, 1950)
Le Farani est souvent appelé « popaa », ce terme désignant stricto sensu tout étranger de type européen, quelle que soit sa nationalité. — (Patrick Schlouche, T comme... Tahiti, page 133, Mahana - Editions du Soleil, 2010)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
popa’a
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Océan des Français : Tahiti, Nouvelle-Calédonie, Jean-Paul Labourdette, volume 3, page 37, Éditions France-Empire, 1970