expressão
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin expressio.
=== Nom commun ===
expressão \ɐjʃ.pɾɨ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \es.pɾe.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Terme.
Air, mine.
Locution, terme.
Expression.
O termo “pH” vem da expressão química “potência hidrogeniônica” e representa a concentração de íons H+ na solução. — (SPLABOR, « O que é Tornassol? Entendendo a função do Papel Tornassol », dans SPLABOR blog, 1 avril 2022 [texte intégral])
Le terme "pH" vient de l’expression chimique "potentiel hydrogène" et représente la concentration d'ions H+ dans la solution.
- Se o cacau subir nem que seja quinhentos réis este ano, com a safra que vamos ter, dinheiro vai ser cama de gato.- sentenciou o coronel Ribeirinho, uma expressão de cobiça nos olhos. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
– Cette année, si le cacao monte, ne serait-ce que de cinq cents réaux, avec la récolte que nous allons avoir, on va rouler sur l’or… observa le colonel Ribeirinho, une lueur de convoitise dans les yeux.
==== Synonymes ====
aparência
cara
fisionomia
termo
vocábulo
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɐjʃ.pɾɨ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ɐjʃ.pɾɨ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo : \es.pɾe.sˈə̃w\ (langue standard), \es.pɽe.sˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \eʃ.pɾe.sˈɐ̃w\ (langue standard), \eʃ.pɾe.sˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.pre.sˈãw\ (langue standard), \ɛʃ.pre.sˈãw\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.pɾe.sˈɐ̃w\
Dili : \ʃpɾɨ.sˈə̃w\
Brésil : écouter « expressão [es.pɾe.sˈə̃w] »
=== Voir aussi ===
expressão sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« expressão » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« expressão », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« expressão », dans le Dicionário Aulete Digital.
« expressão », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage