expedido
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe passé du verbe expedir (« expédier »).
=== Adjectif ===
expedido \ɐjʃ.pɨ.dˈi.du\ (Lisbonne) \es.pe.dʒˈi.dʊ\ (São Paulo) masculin
Expédié, délivré.
um documento expedido.
un document expédié.
autorização expedida pela autoridade competente.
autorisation délivrée par l'autorité compétente.
==== Dérivés ====
expedidor
=== Forme de verbe ===
expedido \ɐjʃ.pɨ.dˈi.du\ (Lisbonne) \es.pe.dʒˈi.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé au masculin singulier de expedir.
Participe passé masculin singulier de expedir.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ɐjʃ.pɨ.dˈi.du\ (langue standard), \ɐjʃ.pɨ.dˈi.du\ (langage familier)
São Paulo: \es.pe.dʒˈi.dʊ\ (langue standard), \es.pe.dʒˈi.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \eʃ.pe.dʒˈi.dʊ\ (langue standard), \eʃ.pe.dʒˈi.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \eʃ.pe.dˈi.du\ (langue standard), \eʃ.pe.dˈi.du\ (langage familier)
Luanda: \ɨʃ.pe.dˈi.dʊ\
Dili: \ʃpɨ.dˈi.dʊ\
=== Références ===
« expedido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage