expedido

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe passé du verbe expedir (« expédier »). === Adjectif === expedido \ɐjʃ.pɨ.dˈi.du\ (Lisbonne) \es.pe.dʒˈi.dʊ\ (São Paulo) masculin Expédié, délivré. um documento expedido. un document expédié. autorização expedida pela autoridade competente. autorisation délivrée par l'autorité compétente. ==== Dérivés ==== expedidor === Forme de verbe === expedido \ɐjʃ.pɨ.dˈi.du\ (Lisbonne) \es.pe.dʒˈi.dʊ\ (São Paulo) Participe passé au masculin singulier de expedir. Participe passé masculin singulier de expedir. === Prononciation === Lisbonne: \ɐjʃ.pɨ.dˈi.du\ (langue standard), \ɐjʃ.pɨ.dˈi.du\ (langage familier) São Paulo: \es.pe.dʒˈi.dʊ\ (langue standard), \es.pe.dʒˈi.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \eʃ.pe.dʒˈi.dʊ\ (langue standard), \eʃ.pe.dʒˈi.dʊ\ (langage familier) Maputo: \eʃ.pe.dˈi.du\ (langue standard), \eʃ.pe.dˈi.du\ (langage familier) Luanda: \ɨʃ.pe.dˈi.dʊ\ Dili: \ʃpɨ.dˈi.dʊ\ === Références === « expedido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage