examino

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === examino \ek.saˈmi.no\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de examinar. === Prononciation === Madrid : \ek.saˈmi.no\ Mexico, Bogota : \ek.s(a)ˈmi.no\ Santiago du Chili, Caracas : \ek.saˈmi.no\ == Latin == === Étymologie === Dénominal de examen (« essaim »). === Verbe === examino, infinitif : examināre, parfait : examināvi, supin : examinātum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison) (Intransitif) Essaimer. examinant alvi — (Col. 9, 14, 5.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Transitif) Peser attentivement, juger. non aurificis statera, sed quadam populari trutina examinari — (Cicéron. de Or. 2, 38, 159) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== === Références === « examino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === examino \i.zɐ.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \i.za.ˈmi.nʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de examinar.