examino
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
examino \ek.saˈmi.no\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de examinar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ek.saˈmi.no\
Mexico, Bogota : \ek.s(a)ˈmi.no\
Santiago du Chili, Caracas : \ek.saˈmi.no\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dénominal de examen (« essaim »).
=== Verbe ===
examino, infinitif : examināre, parfait : examināvi, supin : examinātum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
(Intransitif) Essaimer.
examinant alvi — (Col. 9, 14, 5.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Transitif) Peser attentivement, juger.
non aurificis statera, sed quadam populari trutina examinari — (Cicéron. de Or. 2, 38, 159)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
=== Références ===
« examino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
examino \i.zɐ.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \i.za.ˈmi.nʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de examinar.