estrado
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du français estrade.
(Nom commun 2) Composé des suffixes -estr- (« dirigeant ») et -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun 1 ===
estrado \es.ˈtra.do\
Estrade.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
podio (« podium »)
=== Nom commun 2 ===
estrado \es.ˈtra.do\
Direction, acte de diriger.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « estrado [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
estrado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
Vocabulaire 1:
estrado sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
estrado sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "estrad-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Vocabulaire 2:
estri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
estrado sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "-estr-", "-ad", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
estrado \ɛ.ˈstra.dɔ\
Estrade.
=== Prononciation ===
\ɛ.ˈstra.dɔ\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
estrado \iʃ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \is.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Estrade.
Lembro-me também de uma jovem trotskista em pé num estrado, no meio de um comício violento, que se dispunha a dar socos, apesar de sua evidente fragilidade; negava sua fraqueza feminina; mas era por amor a um militante a quem desejava ser igual. — (Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009)
Je me rappelle aussi cette jeune trotskiste debout sur une estrade au milieu d’un meeting houleux et qui s’apprêtait à faire le coup de poing malgré son évidente fragilité ; elle niait sa faiblesse féminine ; mais c’était par amour pour un militant dont elle se voulait l’égale.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \iʃ.tɾˈa.du\ (langue standard), \ʃtɾˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \is.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \is.tɽˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \iʃ.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \iʃ.tɾˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \eʃ.trˈa.du\ (langue standard), \ɛʃ.θrˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \ɨʃ.tɾˈa.dʊ\
Dili: \ʃtɾˈa.dʊ\
=== Références ===
« estrado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage