estrado

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Nom commun 1) Du français estrade. (Nom commun 2) Composé des suffixes -estr- (« dirigeant ») et -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun 1 === estrado \es.ˈtra.do\ Estrade. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== podio (« podium ») === Nom commun 2 === estrado \es.ˈtra.do\ Direction, acte de diriger. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « estrado [Prononciation ?] » === Voir aussi === estrado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === Vocabulaire 1: estrado sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) estrado sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "estrad-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). Vocabulaire 2: estri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) estrado sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "-estr-", "-ad", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === estrado \ɛ.ˈstra.dɔ\ Estrade. === Prononciation === \ɛ.ˈstra.dɔ\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === estrado \iʃ.tɾˈa.du\ (Lisbonne) \is.tɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Estrade. Lembro-me também de uma jovem trotskista em pé num estrado, no meio de um comício violento, que se dispunha a dar socos, apesar de sua evidente fragilidade; negava sua fraqueza feminina; mas era por amor a um militante a quem desejava ser igual. — (Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009) Je me rappelle aussi cette jeune trotskiste debout sur une estrade au milieu d’un meeting houleux et qui s’apprêtait à faire le coup de poing malgré son évidente fragilité ; elle niait sa faiblesse féminine ; mais c’était par amour pour un militant dont elle se voulait l’égale. === Prononciation === Lisbonne: \iʃ.tɾˈa.du\ (langue standard), \ʃtɾˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \is.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \is.tɽˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \iʃ.tɾˈa.dʊ\ (langue standard), \iʃ.tɾˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \eʃ.trˈa.du\ (langue standard), \ɛʃ.θrˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \ɨʃ.tɾˈa.dʊ\ Dili: \ʃtɾˈa.dʊ\ === Références === « estrado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage