estimado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
estimado \es.tiˈma.ðo\
Participe passé du verbe estimar.
Participe passé masculin singulier de estimar.
=== Prononciation ===
Madrid : \es.tiˈma.ðo\
Séville : \eh.tiˈma.(ð)o\
Mexico, Bogota : \es.t(i)ˈma.do\
Santiago du Chili, Caracas : \eh.tiˈma.ðo\
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « estimado [es.t(i)ˈma.do] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe passé du verbe estimar (« estimer »).
=== Adjectif ===
estimado \iʃ.ti.mˈa.du\ (Lisbonne) \is.tʃi.mˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Estimé, que l’on apprécie.
Era o Padre Paneloux, um jesuíta erudito e militante que encontrara algumas vezes, e que era muito estimado na nossa cidade, mesmo por aqueles que são indiferentes em matéria de religião. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
C’était le père Paneloux, un jésuite érudit et militant qu’il avait rencontré quelquefois et qui était très estimé dans notre ville, même parmi ceux qui sont indifférents en matière de religion.
=== Forme de verbe ===
estimado \iʃ.ti.mˈa.du\ (Lisbonne) \is.tʃi.mˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de estimar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \iʃ.ti.mˈa.du\ (langue standard), \iʃ.ti.mˈa.du\ (langage familier)
São Paulo : \is.tʃi.mˈa.dʊ\ (langue standard), \is.tʃi.mˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \iʃ.tʃĩ.mˈa.dʊ\ (langue standard), \iʃ.tʃĩ.mˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \eʃ.ti.mˈa.du\ (langue standard), \eʃ.ti.mˈa.du\ (langage familier)
Luanda : \ɨʃ.ti.mˈa.dʊ\
Dili : \ʃti.mˈa.dʊ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« estimado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« estimado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« estimado », dans le Dicionário Aulete Digital.
« estimado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage