escroe
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Nom 1) De l’ancien bas vieux-francique *skrôda (« bout, lambeau ») → voir Schrot en allemand, shred en anglais.
(Nom 2) Du latin scrofa (« truie »), probablement par comparaison vulgaire.
=== Nom commun 1 ===
escroe *\Prononciation ?\ féminin
Lambeau, bande, morceau, déchirure.
por un petit d'escroe, pour pas grand chose, facilement.
sans escroe, facilement, sans accroc.
Bande de parchemin, parchemin, registre.
une escroe de parchemin.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
escroele
escroerie, enregistrement
escroet
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : escrow
Français : écrou
=== Nom commun 2 ===
escroe *\Prononciation ?\ féminin
Écrou.
l’escroe de la vis.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : screw
Français : écrou
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
« écrou », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage