escala

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === escala \ɛs.ka.la\ Troisième personne du singulier du passé simple de escaler. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin scala. === Nom commun === escala féminin Échelle. Échelle de guerre, compagnie. ==== Variantes ==== scala === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin scala. === Nom commun === escala \Prononciation ?\ Escalier. Échelle. === Prononciation === Espagne (Barcelone) : écouter « escala [asˈkala] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin scala. === Nom commun === escala [esˈkala] féminin Échelle. Escale. === Forme de verbe === escala \esˈka.la\ [esˈkala] Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de escalar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de escalar. === Prononciation === Madrid : \esˈka.la\ Séville : \ehˈka.la\ Mexico, Bogota : \esˈka.la\ Santiago du Chili, Caracas : \ehˈka.la\ Venezuela : écouter « escala [ehˈka.la] » == Occitan == === Étymologie === Du latin scala. === Nom commun === escala \esˈkalo̯\ (graphie normalisée) féminin Échelle. Escale, relâche. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== escalassa escaleta === Prononciation === France (Béarn) : écouter « escala [esˈkalo̯] » ==== Paronymes ==== escalha (« écaille ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin scala. === Nom commun === escala \iʃ.kˈa.lɐ\ (Lisbonne) \is.kˈa.lə\ (São Paulo) féminin Échelle. Escala portátil échelle volante (... o ministro) sublinhou que é preciso ter um sector agrícola forte e dinâmico, capaz de atender às necessidades alimentares dos angolanos e gerar matéria-prima para a indústria transformadora nacional, sem esquecer de produzir em grande escala para a exportação do excedente. — (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral]) (... le ministre) a souligné qu'il est nécessaire d'avoir un secteur agricole fort et dynamique, capable de répondre aux besoins alimentaires des Angolais et de générer des matières premières pour l'industrie nationale de transformation, sans oublier de produire à grande échelle pour exporter le surplus. Sua produção em larga escala não se restringe à fabricação de fertilizantes, abrangendo produtos químicos, baterias e refino de petróleo. — (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral]) Sa production à grande échelle ne se limite pas à la fabrication d'engrais, mais englobe également les produits chimiques, les batteries et le raffinage du pétrole. ==== Synonymes ==== desenho gama === Forme de verbe === escala \iʃ.kˈa.lɐ\ (Lisbonne) \is.kˈa.lə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de escalar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de escalar. === Prononciation === Lisbonne : \iʃ.kˈa.lɐ\ (langue standard), \ʃkˈa.lɐ\ (langage familier) São Paulo : \is.kˈa.lə\ (langue standard), \is.kˈa.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \iʃ.kˈa.lɐ\ (langue standard), \iʃ.kˈa.lɐ\ (langage familier) Maputo : \eʃ.kˈa.lɐ\ (langue standard), \ɛʃ.kˈa.lɐ\ (langage familier) Luanda : \ɨʃ.kˈa.lɐ\ Dili : \ʃkˈa.lə\ === Voir aussi === escala sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « escala » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « escala », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « escala », dans le Dicionário Aulete Digital. « escala », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage