esbelto
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’italien svelto.
=== Adjectif ===
esbelto \ezˈβel.to\
Svelte.
==== Synonymes ====
delgado
=== Prononciation ===
Madrid : \ezˈβel.to\
Séville : \ehˈβel.to\
Mexico, Bogota : \ezˈβel.t(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \ehˈβel.to\
Venezuela : écouter « esbelto [ehˈβel.to] »
=== Références ===
== Portugais ==
=== Étymologie ===
De l’italien svelto.
=== Adjectif ===
esbelto \iʒ.bˈɛɫ.tu\ (Lisbonne) \iz.bˈɛw.tʊ\ (São Paulo) masculin
Svelte, élancé.
Então apareceu o Lobo Neves, um homem que não era mais esbelto que eu, nem mais elegante, nem mais lido, nem mais simpático, e todavia foi quem me arrebatou Virgília e a candidatura, dentro de poucas semanas, com um ímpeto verdadeiramente cesariano. — (Machado de Assis, Memórias póstumas de Brás Cubas, 1880)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dentro do carro havia duas moças; uma delas, alta e esbelta, tinha uma presença encantadora; a outra, de pequena estatura, muito delicada de talhe, era talvez mais linda que sua companheira. — (José de Alencar, A pata da gazela, 1870)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
esguio
gracioso
==== Dérivés ====
esbeltar
esbelteza
=== Forme de verbe ===
esbelto \iʒ.bˈɛɫ.tu\ (Lisbonne) \iz.bˈɛw.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier de l’indicatif de esbeltar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \iʒ.bˈɛɫ.tu\ (langue standard), \ʃbˈɛɫ.tu\ (langage familier)
São Paulo: \iz.bˈɛw.tʊ\ (langue standard), \iz.bˈɛɽ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \iʒ.bˈɛw.tʊ\ (langue standard), \iʒ.bˈɛw.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \eʒ.bˈɛɫ.tu\ (langue standard), \ɛʒ.bˈɛɫ.θʊ\ (langage familier)
Luanda: \ɛʒ.bˈɛɾ.tʊ\
Dili: \ʃbˈɛɫ.tʊ\
=== Références ===
« esbelto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage