entute

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé du préfixe en- (« en, dedans »), de la racine tut (« entier, total ») et de la finale -e (adverbe). === Adverbe === entute \en.ˈtu.te\ Généralement, globalement, dans l’ensemble, en général. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) En conclusion, en résumé, en définitive, en somme, à tout prendre, au final. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Au total, somme toute, en tout, en tout et pour tout. Mi havas entute nur dudek-kvin rublojn. — (L. L. Zamenhof, La Revizoro, 1907 → lire en ligne) Je n’ai en tout et pour tout que vingt-cinq roubles. 37 el entute 54 komitatanoj el diversaj partoj de la mondo ĉeestis la kunsidon, kiu daŭris kvar horojn. — (La komitato de UEA aprobis statutŝanĝojn Libera Folio, 9 mars 2026. → lire en ligne) 37 des 54 membres du comité au total, venus de diverses parties du monde, ont assisté à la réunion, qui a duré quatre heures. ==== Synonymes ==== konklude (« en conclusion ») resume (« en résumé ») ĝenerale (« en général ») finfine (« au final ») ==== Antonymes ==== specife (« spécifiquement ») detale (« en détails ») ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine tut === Prononciation === \en.ˈtu.te\ France (Toulouse) : écouter « entute [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== entute sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) entute sur le site Reta-vortaro.de (RV) « entute », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957