entute
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé du préfixe en- (« en, dedans »), de la racine tut (« entier, total ») et de la finale -e (adverbe).
=== Adverbe ===
entute \en.ˈtu.te\
Généralement, globalement, dans l’ensemble, en général.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
En conclusion, en résumé, en définitive, en somme, à tout prendre, au final.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Au total, somme toute, en tout, en tout et pour tout.
Mi havas entute nur dudek-kvin rublojn. — (L. L. Zamenhof, La Revizoro, 1907 → lire en ligne)
Je n’ai en tout et pour tout que vingt-cinq roubles.
37 el entute 54 komitatanoj el diversaj partoj de la mondo ĉeestis la kunsidon, kiu daŭris kvar horojn. — (La komitato de UEA aprobis statutŝanĝojn Libera Folio, 9 mars 2026. → lire en ligne)
37 des 54 membres du comité au total, venus de diverses parties du monde, ont assisté à la réunion, qui a duré quatre heures.
==== Synonymes ====
konklude (« en conclusion »)
resume (« en résumé »)
ĝenerale (« en général »)
finfine (« au final »)
==== Antonymes ====
specife (« spécifiquement »)
detale (« en détails »)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine tut
=== Prononciation ===
\en.ˈtu.te\
France (Toulouse) : écouter « entute [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
entute sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
entute sur le site Reta-vortaro.de (RV)
« entute », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957