enter
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XIe siècle) Du bas latin *imputare (« greffer ») différent du latin classique imputare et dérivé de inpotus, inputōs (« greffe, ente ») attesté dans la Loi Salique formé à partir du grec ἔμφυτος, émphutos (« implanté ») — le φ grec étant rendu par \p\ et non par \f\ ; de là l’ancien occitan empeut (« greffe »).
Voir emphytéose, emphytéote, emphytéotique pour des mots partageant le même radical.
Le mot grec s’est probablement transmis avec la pratique de la greffe par l’intermédiaire des colonies grecques de Provence ; le verbe est apparenté au provençal enpeutar, au catalan empeltar.
=== Verbe ===
enter \ɑ̃.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
(Agriculture) Greffer en insérant un scion.
Enter un poirier, un pommier.
Enter en écusson, en fente, en œil dormant, en bouton, en poupée.
(Sens figuré) Lier, attacher, joindre.
Une langue extensible, longue et gluante, pendait hors de sa gueule entée, et pêchait les fourmis qui forment sa principale nourriture. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846) (pages 302-311).
Dans Le dernier jour d’un condamné, il médite sur « cette langue entée sur la langue générale comme une espèce d’excroissance hideuse, comme une verrue ». — (Bruno Roy-Henry, Vidock, éditions l’Archipel, 2001, page 263)
Cette maison, cette famille est entée sur telle autre : Elle y est entrée, et elle en a pris le nom et les armes.
C’est un diplomate enté sur un financier.
Un Gascon enté sur un Normand.
Il a beaucoup de vices entés sur de bonnes qualités.
==== Variantes ====
anter
==== Dérivés ====
ente
entoir
enture
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
enter figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : greffe.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « enter [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « enter [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
hanter (et diverses formes de ce verbe)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
enter sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enter)
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin imputare (voir ci-dessus).
=== Verbe ===
enter *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Placer, faire entrer.
une pensee li enta — (Gautier de Couci, Les Miracles de Nostre-Dame.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Fixer à → voir aanter.
le cors d’une piece et les braz entez — (Boileau, Livre des mestier, première moitié du XIVe siècle.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Greffer sur.
Maint mot ont dit d’amours enté — (Du clerc qui fu repus derriere l’escrin, manuscrit 1446 français de la BnF, f. 171r. a.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
entaison
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : enter
=== Préposition ===
enter *\Prononciation ?\
Variante de entre. Note : ne semble pas être attesté hors de la Passion du Christ de Clermont, qui est très ancienne.
Enter mirra e aloenQuasi cent livras a donad — (La Passion du Christ de Clermont, édition de Diez, circa 980.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’ancien français entrer.
=== Verbe ===
enter \ˈɛn.ɚ\ (États-Unis), \ˈɛn.tə\ (Royaume-Uni)
(Intransitif) Entrer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Transitif) Entrer dans.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Transitif) (Informatique) Entrer, taper, communiquer à la machine une valeur par l'intermédiaire d'un dispositif d'entrée comme un clavier ou un écran tactile.
Write a program that implements Euclid's algorithm and uses it to determine the greatest common divisor of two integers entered by the user. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 133)
Écrivez un programme qui implémente l'algorithme d'Euclide et l'utilise pour déterminer le plus grand commun diviseur de deux entiers entrés par l'utilisateur.
==== Synonymes ====
type (« taper »)
==== Apparentés étymologiques ====
entrance
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « enter [ˈɛn.ɚ] »
Suisse (Genève) : écouter « enter [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « enter [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « enter [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « enter [Prononciation ?] »
== Catalan ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin integer.
=== Adjectif ===
enter \Prononciation ?\
Entier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
enter \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Entier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « enter [Prononciation ?] »
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin imputare (voir ci-dessus).
=== Verbe ===
enter *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Emmancher.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’anglais enter.
=== Nom commun ===
enter \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme)
(Informatique) Entrée, retour.
Enter mode.
Mode enregistrement.
De Enter-toets.
La touche d’entrée.
La touche entrée.
Op de entertoets drukken.
Valider.
=== Forme de verbe ===
enter \Prononciation ?\
Première personne du singulier du présent de enteren.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
94,6 % des Flamands,
97,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « enter [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’espagnol entero.
=== Adjectif ===
enter \Prononciation ?\
Entier, total.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
emter
enté
henté
henter
hèntèr
tur