embaraço

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Déverbal de embaraçar. === Nom commun === embaraço \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (Lisbonne) \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (São Paulo) masculin Embarras, difficulté, obstacle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== aperto estorvo óbice perplexidade === Forme de verbe === embaraço \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (Lisbonne) \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embaraçar. === Prononciation === Lisbonne : \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (langue standard), \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (langue standard), \ĩ.ba.ɽˈa.sʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (langue standard), \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (langage familier) Maputo : \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (langue standard), \ẽm.bɐ.ɾˈa.sʊ\ (langage familier) Luanda : \ẽm.bɐ.ɾˈa.sʊ\ Dili : \ẽm.bə.ɾˈa.sʊ\ === Références === « embaraço », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage