embaraço
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de embaraçar.
=== Nom commun ===
embaraço \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (Lisbonne) \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (São Paulo) masculin
Embarras, difficulté, obstacle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
aperto
estorvo
óbice
perplexidade
=== Forme de verbe ===
embaraço \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (Lisbonne) \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embaraçar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (langue standard), \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (langue standard), \ĩ.ba.ɽˈa.sʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (langue standard), \ĩ.ba.ɾˈa.sʊ\ (langage familier)
Maputo : \ẽ.bɐ.ɾˈa.su\ (langue standard), \ẽm.bɐ.ɾˈa.sʊ\ (langage familier)
Luanda : \ẽm.bɐ.ɾˈa.sʊ\
Dili : \ẽm.bə.ɾˈa.sʊ\
=== Références ===
« embaraço », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage