dus
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
dus
(Linguistique) Code ISO 639-3 du dumi.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: dus, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
Du verbe devoir.
=== Forme d’adjectif ===
dus \dy\
Masculin pluriel de dû.
Ces mauvais comptes sont dus à une conjoncture défavorable.
=== Forme de verbe ===
dus \dy\
Participe passé masculin pluriel de devoir.
Au lendemain de la première récurrence de la Peste, Andrieu du Temple et Jean de Brunville, qui appartenaient tous deux à des familles dominantes de Dieppe, firent « désédifier » une maison sans héritiers qui avait appartenu à un de leurs débiteurs, mais ils furent sanctionnés par le procureur de l’archevêque, car la maison était en fait « mise en main de justice pour cause de certains deniers dus par ledit Michel ». — (Pierre Bouet, Les Villes normandes au Moyen Âge, 2016)
Première personne du singulier du passé simple de devoir.
Deuxième personne du singulier du passé simple de devoir.
Nous revînmes à la ville, tu fis une fausse couche et dus demeurer, plusieurs semaines, étendue. — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 51)
=== Prononciation ===
France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « dus [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « dus [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « dus [Prononciation ?] »
Canada (Shawinigan) : écouter « dus [Prononciation ?] »
France (Cesseras) : écouter « dus [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
dus sur Wikipédia
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
dus
Ensuite.
Donc.
==== Synonymes ====
gevolglik
tog
== Ancien français ==
=== Forme de nom commun ===
dus *\Prononciation ?\ masculin
Cas sujet singulier de duc.
== Brabançon ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
dus \Prononciation ?\
Donc.
=== Références ===
Freddy Michiels, Klappen en zingen oep zen Aantwaarps: woordenlijst Antwerpse taal : woorden, anekdotes, Pandora Publishers, 2017, ISBN 978-9053254172
== Frison ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
dus
Ainsi, comme cela, tellement, comme.
Donc.
==== Synonymes ====
dochs
sa
sadwaande
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais doos (« boîte »)
=== Nom commun ===
dus \Prononciation ?\
Carton.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
dus
Ensuite.
Donc.
==== Synonymes ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,5 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « dus [Prononciation ?] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dus [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin duos, accusatif de duo.
=== Adjectif numéral ===
dus \dys\ (graphie normalisée) masculin (pour des noms féminins, on dit : duas)
(Gascon) Deux.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
dusau
==== Variantes dialectales ====
dos, doas (Languedocien)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Du latin duōs, duās.
=== Adjectif numéral ===
dus \Prononciation ?\ cardinal
Deux.
=== Références ===
« dus », dans monPledari, Dictionnaire français-romanche → consulter cet ouvrage
== Roumain ==
=== Forme de verbe ===
dus \Prononciation ?\
Forme masculin et neutre singulier du participe passé du verbe a duce.
=== Anagrammes ===
sud
== Same du Nord ==
=== Forme de pronom personnel ===
dus /ˈdus/
Locatif de don.
== Tchèque ==
=== Forme de verbe ===
dus \Prononciation ?\
Deuxième personne du singulier de l’impératif de dusit.
=== Anagrammes ===
sud