dus

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === dus (Linguistique) Code ISO 639-3 du dumi. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: dus, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === Du verbe devoir. === Forme d’adjectif === dus \dy\ Masculin pluriel de dû. Ces mauvais comptes sont dus à une conjoncture défavorable. === Forme de verbe === dus \dy\ Participe passé masculin pluriel de devoir. Au lendemain de la première récurrence de la Peste, Andrieu du Temple et Jean de Brunville, qui appartenaient tous deux à des familles dominantes de Dieppe, firent « désédifier » une maison sans héritiers qui avait appartenu à un de leurs débiteurs, mais ils furent sanctionnés par le procureur de l’archevêque, car la maison était en fait « mise en main de justice pour cause de certains deniers dus par ledit Michel ». — (Pierre Bouet, Les Villes normandes au Moyen Âge, 2016) Première personne du singulier du passé simple de devoir. Deuxième personne du singulier du passé simple de devoir. Nous revînmes à la ville, tu fis une fausse couche et dus demeurer, plusieurs semaines, étendue. — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 51) === Prononciation === France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « dus [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « dus [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « dus [Prononciation ?] » Canada (Shawinigan) : écouter « dus [Prononciation ?] » France (Cesseras) : écouter « dus [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === dus sur Wikipédia == Afrikaans == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === dus Ensuite. Donc. ==== Synonymes ==== gevolglik tog == Ancien français == === Forme de nom commun === dus *\Prononciation ?\ masculin Cas sujet singulier de duc. == Brabançon == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === dus \Prononciation ?\ Donc. === Références === Freddy Michiels, Klappen en zingen oep zen Aantwaarps: woordenlijst Antwerpse taal : woorden, anekdotes, Pandora Publishers, 2017, ISBN 978-9053254172 == Frison == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === dus Ainsi, comme cela, tellement, comme. Donc. ==== Synonymes ==== dochs sa sadwaande == Indonésien == === Étymologie === Du néerlandais doos (« boîte ») === Nom commun === dus \Prononciation ?\ Carton. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === dus Ensuite. Donc. ==== Synonymes ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,5 % des Flamands, 100,0 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « dus [Prononciation ?] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dus [Prononciation ?] » === Références === == Occitan == === Étymologie === Du latin duos, accusatif de duo. === Adjectif numéral === dus \dys\ (graphie normalisée) masculin (pour des noms féminins, on dit : duas) (Gascon) Deux. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== dusau ==== Variantes dialectales ==== dos, doas (Languedocien) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020 == Romanche == === Étymologie === Du latin duōs, duās. === Adjectif numéral === dus \Prononciation ?\ cardinal Deux. === Références === « dus », dans monPledari, Dictionnaire français-romanche → consulter cet ouvrage == Roumain == === Forme de verbe === dus \Prononciation ?\ Forme masculin et neutre singulier du participe passé du verbe a duce. === Anagrammes === sud == Same du Nord == === Forme de pronom personnel === dus /ˈdus/ Locatif de don. == Tchèque == === Forme de verbe === dus \Prononciation ?\ Deuxième personne du singulier de l’impératif de dusit. === Anagrammes === sud