Dusche

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === (XVIIIe siècle). Du français douche, de l'italien doccia issu du latin ductio. === Nom commun === Dusche \ˈduːʃə\ féminin Douche, jet d'eau dirigé sur le corps à des fins hygiéniques ou thérapeutiques. Alle Badegäste werden gebeten, sich vor Benutzung der Schwimmbecken unter den Duschen abzubrausen. Tous les baigneurs sont priés de s’asperger sous les douches avant d’utiliser les piscines. Wäre er dreißig Jahre alt gewesen, hätte er noch diese ewig feste Haut gehabt, diese Haut, die weder Tod noch Falten fürchtet, dieses noch drahtige und schwarze Haar, wäre Lucie dann auch vor ihrem schönen Liebhaber davongerannt in die morgendliche Dusche? — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021) Aurait-il eu trente ans, aurait-il possédé cette peau ferme encore éternelle, cette peau qui n’a peur ni des rides ni de la mort, ces cheveux encore drus et noirs, Lucie aurait-elle couru loin de son bel amant vers la douche matinale ? ==== Synonymes ==== Brause ==== Antonymes ==== Bad (« bain ») ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== jemandem eine kalte Dusche verpassen (« donner une réprimande à quelqu'un ») ==== Hyponymes ==== === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « Dusche [ˈduːʃə] » === Voir aussi === Dusche sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) === Références === ==== Sources ==== « Dusche », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « Dusche », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Dusche (liste des auteurs et autrices). ==== Bibliographie ==== Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 446. Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1072. == Luxembourgeois == === Forme de nom commun === Dusche \duʃə\ féminin Pluriel de Dusch. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== La forme de ce mot sans n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute par une consonne différente de d, h, n, t et z (règle « de l’Eifel »), sinon « Duschen » est utilisé. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.