dui
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
dui
(Linguistique) Code ISO 639-3 du dumum.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: dui, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
Du chinois 敦 (« dui »).
=== Nom commun ===
dui \Prononciation ?\ masculin
Récipient utilisé sous la dynastie Zhou, en Chine.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Île-de-France) : écouter « dui [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Forme d’adjectif numéral ===
dui *\Prononciation ?\
Cas sujet de deus, variante de doi.
Dui baron donc vendrunt — (Ph. de Thaon, Le Livre de Sibile, f. 171r. a. (manuscrit du XIIIe siècle))
Deux barons donc viendront
Nel reconurent li dui serjant sun pere — (La Vie de Saint Alexis, ligne 115, manuscrit 19525 de la BNF, XIIIe siècle)
Les deux sergents de son père ne le reconnurent pas.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du chinois 敦 (« dui »).
=== Nom commun ===
dui \Prononciation ?\
Dui, type de récipient utilisé sous la dynastie Zhou, en Chine.
=== Voir aussi ===
Dui sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Brabançon ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dui \Prononciation ?\ féminin
(Brusseleer) Porte.
=== Références ===
Sera de Vriendt, Grammatica van het Brussels, Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, Brussels, 2003, 110 pages, ISBN 9789072474513, page 9
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
dui \ˈdyːi\
Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe duañ/duiñ.
== Calabrais centro-méridional ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
dui \ˈdu.ɪ\
Deux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Corse ==
=== Étymologie ===
Du latin duo (« deux »).
=== Adjectif numéral ===
dui \ˈdu.i\
Deux.
== Maragus ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Nom commun ===
dui \Prononciation ?\ (pour une femme, on dit : tëvëlëkh)
Homme.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Famille) Mari.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Personne.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
elakh (2)
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
dui figure dans le recueil de vocabulaire en maragus ayant pour thème : famille.
=== Références ===
Terry Crowley, Tape: a declining language of Malakula (Vanuatu), ANU, collection « Pacific Linguistics », Canberra, 2006 → consulter cet ouvrage
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
dui \ˈdu.ɪ\
Deux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Certains amateurs du sicilien écrivent dùi bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
== Thangal ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
dui \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Chandramani singh Thokchom, 2008, The structural analysis of Thangal, page 3, thèse, University of Manipur