divo

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) De l’italien divo (« divo », proprement « dieu, divinité »), du latin divo (« dieu, divinité »), datif de divus, lui-même de deivos (« lumineux »), de l’indo-européen commun *deiu̯os (« les êtres célestes, la lumière céleste »), de *dei- (« briller »). === Nom commun === divo \di.vo\ masculin (pour une femme, on dit : diva) (Musique) (Rare) Chanteur, notamment cantateur d’art lyrique, de grand talent. Tito Schipa, que Paris va réentendre dans quelques jours, est en plus d’un divo entre les divos un érudit, un compositeur du plus rare talent auquel on doit de la musique religieuse — dont une remarquable messe à quatre voix — d’exquises mélodies, une opérette créée à Rome. — (André de Badet, « Tito Schipa », dans La Rampe, 15 avril 1933 [texte intégral]) Est-il vrai que la reine Christine de Suède, en guerre avec la Pologne où chantait le castrat Baldassare Ferri, conclut une trêve avec cette nation pour inviter le divo à Stockholm ? — (Dominique Fernandez, Le Rapt de Ganymède, 1989) Le divo argentin Franco Fagioli au dernier Festival d’Ambronay — (Dominique Boutel, « Le divo argentin Franco Fagioli au dernier Festival d’Ambronay », dans Radio France, 29 septembre 2015 [texte intégral]) Plus tard, au début du xxe siècle, le ténor Enrico Caruso allait faire entrer le divo dans l’ère moderne en recourant aux services d’Edward Bernays, l’inventeur des relations publiques, pour être son conseiller en communication. — (Christian Merlin, « Jonas Kaufmann, les états d’âme d’un divo », dans Le Figaro, 9 janvier 2017 [texte intégral]) On ne parlait pas encore de diva, mais plutôt de « divo », le Dieu, l’être de nature divine, pour évoquer les voix angéliques et célestes de ces artistes castrats que l’on percevait comme de véritables créatures du ciel. — (Catherine Authier, Cycle : Divo & Diva sur À Fleur de Voix, 2020) (Par extension) Homme vaniteux au comportement difficile, capricieux et exigeant. Il juge la production et la distribution trop médiocre et, après la générale, demande à ce que le série soit annulée. La presse se déchaine contre ce qui est jugé comme un caprice de divo (et Ricordi met de l’huile sur le feu pour les raisons exposées plus haut). — (Jean Michel Pennetier, « Dix choses que vous ne savez peut-être pas sur Arturo Toscanini », dans Forumopera.com, 26 mars 2018 [texte intégral]) (Cinéma) Grande vedette, notamment au temps du cinéma muet. Le divo et la diva sont des aimables personnes qui, pour avoir obtenu quelques succès auprès du public, ont cru posséder une exceptionnelle valeur artistique. — (Cinéma, 30 septembre 1921, cité dans « diva », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== divo figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : musique, voix. ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \di.vo\ rime avec les mots qui finissent en \vo\. Paris (France) : écouter « divo [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== divot === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Diva (musique classique) sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === == Anglais == === Étymologie === De l’italien divo. === Nom commun === divo \ˈdiːvoʊ\ (pour une femme, on dit : diva) Divo, une célébrité, notamment un chanteur ou un acteur. The divo leaves the stage — (Lynne Walker, « The divo leaves the stage », dans The Independent, 9 mai 2009 [texte intégral]) Le divo quitte la scène (Par extension) Divo, homme vaniteux au comportement capricieux. Yet not even the tremendous ovations by rapturous audiences that greeted his return turned him into a divo. — (Lynne Walker, « The divo leaves the stage », dans The Independent, 9 mai 2009 [texte intégral]) Pourtant, même les formidables ovations du public ravi qui ont accueilli son retour n’ont pas fait de lui un divo. === Anagrammes === Ovid void == Catalan == === Étymologie === De l’italien divo. === Nom commun === divo \ˈdi.bu\ masculin (Désuet) (Religion) Dieu, divinité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Musique) Divo, cantateur de renom (pour une femme, on dit : diva). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « divo » dans le Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === divo \ˈdi.bo\ Fameux (se dit notamment pour les cantateurs et cantatrices). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Poétique) Divin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== Fameux arrogante presuntuoso soberbio Divin divino === Nom commun === divo \ˈdi.bo\ masculin (pour une femme ou une entité féminine, on dit : diva) (Poétique) (Religion) Dieu, divinité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Divo, artiste ou personnalité de grande renommée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Par extension) Divo, homme vaniteux au comportement capricieux. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== Divo estrella === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du latin divus. === Nom commun === divo \ˈdi.vo\ masculin (pour une femme ou une entité féminine, on dit : diva) (Poétique) (Religion) Dieu, divinité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Divo, grande vedette, en particulier dans le monde du spectacle. Enrico Caruso, celeberrimo tenore napoletano, primo divo dell’era discografica, aveva imparato a cantare in chiesa. — (Massimo Scapin, « Caruso, l’origine religiosa del primo divo discografico », dans La Nuova Bussola Quotidiana, 2 aout 2021 [texte intégral]) Enrico Caruso, le célèbre ténor napolitain, première divo de l’ère du disque, avait appris à chanter à l’église. (Sport) Sportif célèbre et populaire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === divo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) divo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === ==== Bibliographie ==== Salvatore Battaglia, Grande dizionario della lingua italiana, tome 4, Turin, 1962, page 890 Vocabolario degli accademici della Crusca, Sarzina, Venice, 1623, page 98 « divo », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « divo », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « divo », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « divo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « divo », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « divo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Kotava == === Étymologie === Dérivé de div (« hors, en dehors, à l’extérieur de »). === Préposition === divo \ˈdivɔ\ ou \ˈdivo\ Par en dehors de, par l’extérieur de (passage). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === France : écouter « divo [ˈdivɔ] » === Références === « divo », dans Kotapedia == Latin == === Forme de nom commun === divo \ˈdiː.u̯oː\ Datif singulier de divum. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Ablatif singulier de divum. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Datif singulier de divus. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Ablatif singulier de divus. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Néerlandais == === Étymologie === De l’italien divo. === Nom commun === divo \Prononciation ?\ masculin Homme qui fait très attention à son apparence. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Musique) Chanteur aux allures de star (pour une femme, on dit : diva). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== Sens 1 dandy metroseksueel === Prononciation === Pays-Bas : écouter « divo [Prononciation ?] » === Références === « divo », dans Union de la langue néerlandaise, Woordenlijst Nederlandse Taal, 2015 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === divo \ˈdi.vu\ (Lisbonne) \ˈdʒi.vʊ\ (São Paulo) (Religion) Divin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === divo \ˈdi.vu\ (Lisbonne) \ˈdʒi.vʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme ou une entité féminine, on dit : diva) (Religion) Dieu, divinité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Musique) Divo, chanteur de renom. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : [ˈdi.vu] (langue standard), [ˈdi.vu] (langage familier) São Paulo : [ˈdʒi.vʊ] (langue standard), [ˈdi.vʊ] (langage familier) Rio de Janeiro : [ˈdʒi.vʊ] (langue standard), [ˈdʒi.vʊ] (langage familier) Maputo : [ˈdi.vu] (langue standard), [ˈdi.vʊ] (langage familier) Luanda : [ˈdi.vʊ] Dili : [ˈdi.vʊ] === Références === « divo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage « divo », dans le Dicionário Aulete Digital. « divo », Dicionário Online de Português. « divo » dans la Infopédia, dicionários Porto editora. « divo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. == Same du Nord == === Forme de verbe === divo /ˈdivo/ Thème négatif au présent de l’indicatif de divvut. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de divvut. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Thème négatif au présent de l’impératif de divvut. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)