devo
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
devo \ˈdeː.vo\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe deviñ.
Ez an da gas butun dezañ ken e tevo e deod. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 45)
Je vais lui envoyer tant de tabac que la langue lui brûlera.
=== Anagrammes ===
vedo
vode
voed
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine dev (« devoir ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
devo \ˈde.vo\
Devoir. (Ce à quoi l’on est obligé.)
Voko de devo
L’Appel du devoir
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « devo [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
devo \ˈdɛ.vɔ\
Obligation.
Devoir.
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
devo \ˈde.vo\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de dovere.
==== Variantes ====
debbo
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
devo \ˈdɛ.vu\ (Lisbonne) \ˈdɛ.vʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dever.
=== Prononciation ===
Porto (Portugal) : écouter « devo [Prononciation ?] »
États-Unis : écouter « devo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « devo [Prononciation ?] »