devo

التعريفات والمعاني

== Breton == === Forme de verbe === devo \ˈdeː.vo\ Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe deviñ. Ez an da gas butun dezañ ken e tevo e deod. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 45) Je vais lui envoyer tant de tabac que la langue lui brûlera. === Anagrammes === vedo vode voed == Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine dev (« devoir ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === devo \ˈde.vo\ Devoir. (Ce à quoi l’on est obligé.) Voko de devo L’Appel du devoir === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « devo [Prononciation ?] » (bon niveau) == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Nom commun === devo \ˈdɛ.vɔ\ Obligation. Devoir. == Italien == === Forme de verbe === devo \ˈde.vo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de dovere. ==== Variantes ==== debbo === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme de verbe === devo \ˈdɛ.vu\ (Lisbonne) \ˈdɛ.vʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dever. === Prononciation === Porto (Portugal) : écouter « devo [Prononciation ?] » États-Unis : écouter « devo [Prononciation ?] » (bon niveau) Yangsan (Corée du Sud) : écouter « devo [Prononciation ?] »