decedo
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
decedo \de.ˈt͡ʃɛ.do\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe decedere.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cedo (« aller, partir »), avec le préfixe de-.
=== Verbe ===
dēcēdo, infinitif : dēcēdĕre, parfait : dēcessi, supin : dēcessum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Partir.
domum decedere
rentrer chez soi
Céder le pas ; s’éloigner de, se soustraire à, se dérober à, éviter.
his omnes decedunt — (César)
tout le monde s'écarte devant eux
Passif impersonnel : « salutari, appeti, decedi » — (Cicéron)
le fait qu’on nous salue, qu’on nous recherche, qu’on nous cède le pas
S’en aller, abandonner une position.
de colle decedere — (César)
abandonner la colline
Quitter le gouvernement d’une province ou quitter la province où l’on a exercé une fonction officielle.
e Cilicia decedere
quitter le gouvernement de la Cilicie
Romam decessit
il quitta ses fonctions pour rejoindre Rome
Décéder, mourir, disparaître ; cesser, s'arrêter, diminuer, s'apaiser.
de vita decedere
mourir (quitter la vie)
pater nobis decessit
notre père est mort
Renoncer à, se désister de, se départir, s'écarter, manquer à.
de suis bonis decedere
faire cession de ses biens
de suo jure decedere
renoncer à son droit
Se retrancher de.
ut de causa ejus periculi nihil decederet
pour qu’aucune parcelle de danger ne se retranchât de son procès
Finir.
prospere decedentibus rebus
comme les entreprises se terminaient heureusement
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
morior
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : decease
Français : décéder
Italien : decedere
=== Références ===
« decedo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage