decedo

التعريفات والمعاني

== Italien == === Forme de verbe === decedo \de.ˈt͡ʃɛ.do\ Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe decedere. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Latin == === Étymologie === Dérivé de cedo (« aller, partir »), avec le préfixe de-. === Verbe === dēcēdo, infinitif : dēcēdĕre, parfait : dēcessi, supin : dēcessum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Partir. domum decedere rentrer chez soi Céder le pas ; s’éloigner de, se soustraire à, se dérober à, éviter. his omnes decedunt — (César) tout le monde s'écarte devant eux Passif impersonnel : « salutari, appeti, decedi » — (Cicéron) le fait qu’on nous salue, qu’on nous recherche, qu’on nous cède le pas S’en aller, abandonner une position. de colle decedere — (César) abandonner la colline Quitter le gouvernement d’une province ou quitter la province où l’on a exercé une fonction officielle. e Cilicia decedere quitter le gouvernement de la Cilicie Romam decessit il quitta ses fonctions pour rejoindre Rome Décéder, mourir, disparaître ; cesser, s'arrêter, diminuer, s'apaiser. de vita decedere mourir (quitter la vie) pater nobis decessit notre père est mort Renoncer à, se désister de, se départir, s'écarter, manquer à. de suis bonis decedere faire cession de ses biens de suo jure decedere renoncer à son droit Se retrancher de. ut de causa ejus periculi nihil decederet pour qu’aucune parcelle de danger ne se retranchât de son procès Finir. prospere decedentibus rebus comme les entreprises se terminaient heureusement Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== morior ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : decease Français : décéder Italien : decedere === Références === « decedo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage