crompire

التعريفات والمعاني

== Picard == === Étymologie === (c. 1815) Viendrait de l’allemand Grundbirn (voir Grundbirne en allemand moderne). Ce mot serait resté de l’invasion de 1815. Cognat avec le wallon liégeois crompire, le français ardennais crombîre, le luxembourgeois Gromper, l’alsacien grumbeer, mais aussi le slovène krompir, le croate krumpir, le serbe кромпир, krompir, et le hongrois krumpli. === Nom commun === crompire \Prononciation ?\ féminin (Agriculture, Botanique, Cuisine) Pomme de terre. ==== Variantes ==== crompile crombîre ==== Synonymes ==== peun’-tierre pétote === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I == Wallon == === Étymologie === De Gruntbir, venant de l'allemand Gruntbirne (« poire de terre ») ; avec un glissement de sens, le terme ayant désigné à l’origine le topinambour avant de se référer à la pomme de terre. Cognat avec le picard crompire, le français ardennais crombîre, le luxembourgeois Gromper, l’alsacien grumbeer, mais aussi le slovène krompir, le croate krumpir, le serbe кромпир, krompir, et le hongrois krumpli. === Nom commun === crompire \Prononciation ?\ féminin (Région de Liège) Pomme de terre. ==== Synonymes ==== petote (Wallon occidental) canada