corte

التعريفات والمعاني

== Corse == === Étymologie === Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »). === Nom commun === corte \ˈkɔr.te\ féminin Cour. ==== Synonymes ==== corti == Espagnol == === Étymologie === (Nom 1) Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »). (Nom 2) Déverbal de cortar. === Nom commun 1 === corte \koɾ.te\ féminin (Politique) Cour du roi, de l’empereur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Au pluriel) Parlement, ensemble des assemblées legislatives (congreso et senado). Las Cortes Generales son el Parlamento español, constituido y regulado en el Título III de la Constitución. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Au pluriel) (Histoire) États généraux. Las Cortes de Castilla eran la institución política que hacia la representación estamental de la Corona de Castilla La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Justice) Cour de justice, tribunal, chancellerie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Agriculture) Cour de ferme, enclos pour le bétail. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Simplification du nom complet hellado al corte («glace à la coupe»). Crème glacée présenté en pain parallélépipédique que l’on coupe en tranche et sert entre deux gaufrettes. Y ya teníamos el corte. Solo los había de nata y fresa, vainilla y chocolate o tres gustos. A mamá le gustaba mucho el de nata y fresa, mantecado de nata y fresa, como decía ella. — (Juan José Isac Sánchez, Mi mamá me mimaba, éd. Liber Factory) Nous avions déjà pris un corte. Il n’y avait que crème et fraise, vanille-chocolat ou trois saveurs. Maman a bien aimé celle avec crème et fraise, «mantecado» de crème et fraise comme elle disait. ==== Synonymes ==== corral (« cour de ferme, enclos ») chancillería, tribunal (« cour de justice ») parlamento (« parlement ») ==== Dérivés ==== cortés (« courtois ») cortesano === Nom commun 2 === corte \ˈkoɾ.te\ féminin Coupure. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Ce qui coupe) Tranchant d’un couteau, d’une épée. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== (Ce qui coupe) filo, tajo === Forme de verbe === corte \ˈkoɾ.te\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de cortar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cortar. Troisième personne du singulier de l’impératif de cortar. === Prononciation === (Amérique latine) : écouter « corte [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « corte [Prononciation ?] » === Voir aussi === Corte (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Galicien == === Étymologie === Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »). De cortar. === Nom commun 1 === corte \Prononciation ?\ féminin Écurie. Cour du roi. Cour, dans le sens de faire la cour. Parlement. === Nom commun 2 === corte \Prononciation ?\ féminin Coupure, qu'il s'agisse par exemple d'une coupure d'électricité, mais aussi de faire la coupe du foin, comme de l'action de se couper le doigt. Coupe, dans le sens vestimentaire. Coupe, le bord coupant d'un instrument qui tranche, par exemple le fil du rasoir. == Italien == === Étymologie === Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »). === Nom commun === corte \ˈkor.te\ féminin (Construction) Cour. corte di giustizia. cour de justice. corte di cassazione. cour de cassation. corte regia di Spagna. cour royale d’Espagne. ==== Dérivés ==== === Forme d’adjectif === corte \ˈkɔr.te\ Féminin pluriel de corto. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === corte sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) corte dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Portugais == === Étymologie === (Nom commun 1) Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »). (Nom commun 2) De cortar. === Nom commun 1 === corte \kˈoɾ.tɨ\ (Lisbonne) \kˈoɾ.tʃi\ (São Paulo) féminin Cour, espace découvert qui dépend d’un bâtiment. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Cour, endroit où un souverain réside, par extension l’entourage de ce souverain. a corte do rei. la cour du roi. Corte da Russia. Cour de Russie. Cour, une des juridictions où la justice est rendue. Corte Penal Internacional. Cour Pénale Internationale. ==== Synonymes ==== tribunal ==== Dérivés ==== cortês === Nom commun 2 === corte \kˈoɾ.tɨ\ (Lisbonne) \kˈoɾ.tʃi\ (São Paulo) féminin Coupe. corte de cabelos. coupe de cheveux. um blazer com bom corte. un blazer avec une bonne coupe. mecanização do corte da cana-de-açúcar. mécanisation de la coupe de canne à sucre. Coupure. corte no braço. coupure au bras. corte da corrente. coupure de courant. Tranchant, fil. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== fio golpe gume poda tosquia === Forme de verbe === corte \kˈoɾ.tɨ\ (Lisbonne) \kˈoɾ.tʃi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de cortar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cortar. Troisième personne du singulier de l’impératif de cortar. === Prononciation === Lisbonne : \kˈoɾ.tɨ\ (langue standard), \kˈoɾt\ (langage familier) São Paulo : \kˈoɾ.tʃi\ (langue standard), \kˈoɽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \kˈoh.tʃɪ\ (langue standard), \kˈoh.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \kˈor.tɨ\ (langue standard), \kˈor.θɨ\ (langage familier) Luanda : \kˈoɾ.tɨ\ Dili : \kˈoɾtʰ\ Porto (Portugal) : écouter « corte [kˈoɾ.tɨ] » États-Unis : écouter « corte [kˈoɾ.tɨ] » === Références === « corte », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === corte sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) Corte (cinema) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) Corte (realeza) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)