corrida
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’espagnol corrida (« course de taureaux »).
=== Nom commun ===
corrida \kɔ.ʁi.da\ féminin
(Tauromachie) Spectacle de tauromachie ; course de taureaux.
S’il n’y avait que cet assassinat agrémenté de fioritures plus ou moins séduisantes, la corrida n’aurait pas cette beauté surhumaine, […] — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 70.)
Déjà, vers la fin du XVe siècle, la reine Isabelle la Catholique, sollicitée par les Cortès d'atténuer tout au moins le danger des corridas en ordonnant d’embouler les cornes des taureaux, s'y était refusée. — (Robert Courau, Histoire pittoresque de l'Espagne, vol.2, Plon, 1962, p.342)
caca — (squeezie [squeezie.com → lire en ligne])
(Familier) (Sens figuré) Bousculade.
Tu vois ces lignes rouges, ce sont les courbes de niveau. Plus elles sont rapprochées, plus la pente est forte. Par exemple ici, elles sont presque collées les unes aux autres. Autant dire que pour rentrer ça va être une sacrée corrida. — (Michel Alibert, L’escadron, page 124, 2002, L’âge d’homme)
(Familier) (Sens figuré) Violente dispute.
Ils voulaient que je les accompagne et que je soupe avec eux. J’ai refusé car quelle corrida j’aurais eue en rentrant ! — (Mary Bin-Heng, Framboise Cherbit, Édith Lombardi, Traiter la violence conjugale, page 169, 1996, Éditions L’Harmattan)
(Familier) (Sens figuré) Bruyante agitation.
Dites- moi, monsieur Paillard, pendant que je vous tiens, vous continuez toujours à faire le mariole dans vos huit pièces ! Quelle corrida cette nuit ! Qu’est-ce que vous fabriquez exactement ? Vous rabotez vos armoires ? Vous franchissez le mur du son ? Je ne dors plus, moi ! — (René de Obaldia, Théâtre, volume 1, 1966)
Course à pied.
Corrida de Thiais, corrida de Noël, corrida de Houilles, etc...on est en pleine saison des corrida en ce moment, mais quelle est la différence entre une corrida et une autre course pédestre ? Qu’est ce qui fait qu’une course porte l’appellation "corrida" ? Le fait qu’elle se déroule en décembre ? — (www.courseapied.net, 2007)
(Argot) Violente bagarre impliquant plusieurs personnes.
(Argot) Maison de correction.
Ah ! La 'Corrida', non, pas la peine, j’aime mieux claquer tout de suite(…). La foule racla sa gorge. Le président ne savait pas qu’en argot, la 'Corrida', c’est la maison de correction. — (Jean Genet, Notre Dame des Fleurs, 1944, les Œuvres complètes, tome II, p.164, 1946, Gallimard, Paris)
La Corrida En ce temps-là, c’est ainsi que l’on appelle la maison de correction. Il est vrai que la fonction de cet édifice était bien la lente mise à mort de l’enfance. — (Jean-Michel Mension, Le Temps gage, page 85, 2001, Noésis)
==== Synonymes ====
Spectacle de tauromachie
course de taureaux
tauromachie
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
corrida figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : vache, véganisme.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Suisse (canton du Valais) : écouter « corrida [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « corrida [Prononciation ?] »
Cornimont (France) : écouter « corrida [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
corrida sur l’encyclopédie Wikipédia
corrida sur le Dico des Ados
=== Références ===
Jacques Cellard et Alain Rey, Dictionnaire du français non conventionnel, Hachette, Paris, 1980, page 227, ISBN 2-01-00 7382-72
Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2026 (version de démonstration)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Participe passé féminin substantivé de correr.
=== Nom commun ===
corrida \koˈri.ða\ féminin
Course, action de courir.
(Tauromachie) Corrida.
Romance populaire andalouse.
Écoulement d’un liquide.
(Par extension) (Familier) Éjaculation.
==== Synonymes ====
corrida de toros (2)
carrera (1)
=== Forme d’adjectif ===
corrida
Féminin singulier de corrido.
=== Forme de verbe ===
corrida \koˈrida\ féminin
Féminin singulier de corrido, participe passé de correr (« prendre »).
=== Prononciation ===
Madrid : \koˈri.ða\
Mexico, Bogota : \k(o)ˈri.da\
Santiago du Chili, Caracas : \koˈri.ða\
Venezuela : écouter « corrida [koˈri.ða] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol corrida (« course de taureaux »).
=== Nom commun ===
corrida \Prononciation ?\ féminin
(Tauromachie) Corrida.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Corrida (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
corrida dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
corrida \ku.ʀˈi.dɐ\ (Lisbonne) \ko.xˈi.də\ (São Paulo) féminin
Course.
Em postagem na rede social X, Breton disse que a Lei é "muito mais do que um conjunto de regras; é uma plataforma para startups e pesquisadores da UE liderarem a corrida global na IA. O melhor ainda está por vir". — ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])
Dans un message publié sur le réseau social X, M. Breton a déclaré que la loi était "bien plus qu'un ensemble de règles ; il s’agit d’une plateforme permettant aux start-ups et aux chercheurs de l'UE de prendre la tête de la course mondiale à l'IA". Le meilleur reste à venir.
A Fincantieri terá sido a única empresa que garantiu a entrega das três fragatas até 2030, uma exigência de Bruxelas, o que fez a firma italiana ganhar a corrida às fragatas francesas, construídas pelo Naval Group. — (Valentina Marcelino, David Pereira, « Portugal escolhe fragatas italianas FREMM EVO para reforçar a Marinha », dans Diário de Notícias, 4 décembre 2025 [texte intégral])
Fincantieri aurait été la seule entreprise à garantir la livraison des trois frégates d'ici 2030, une exigence de Bruxelles, ce qui a permis à l’entreprise italienne de remporter la course face aux frégates françaises, construites par Naval Group.
=== Forme de verbe ===
corrida \ku.ʀˈi.dɐ\ (Lisbonne) \ko.xˈi.də\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de correr.
=== Prononciation ===
Porto (Portugal) : écouter « corrida [ku.ʀˈi.dɐ] »
Lisbonne : \ku.ʀˈi.dɐ\ (langue standard), \ku.ʀˈi.dɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ko.xˈi.də\ (langue standard), \ko.ʁˈi.də\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ko.ɦˈi.dɐ\ (langue standard), \ko.ɦˈi.dɐ\ (langage familier)
Maputo : \ko.rˈi.dɐ\ (langue standard), \ko.ɾˈi.dːɐ\ (langage familier)
Luanda : \ko.rˈi.dɐ\
Dili : \ko.rˈi.də\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
corrida sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« corrida » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« corrida », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« corrida », dans le Dicionário Aulete Digital.
« corrida », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage