cita

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === cita \si.ta\ Troisième personne du singulier du passé simple du verbe citer. === Prononciation === France (Lyon) : écouter « cita [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Catalan == === Étymologie === (1803) De citar. === Nom commun === cita féminin (pluriel : cites) Rencontre, rendez-vous. Citation. ==== Synonymes ==== Citation citació === Prononciation === catalan oriental : [ˈsitə] catalan occidental : [ˈsita] El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « cita [Prononciation ?] » == Cornique == === Étymologie === Du français cité. === Nom commun === cita \ˈsɪtɐ\ féminin (pluriel citys) (Géographie) Cité. === Prononciation === Royaume-Uni (Cardiff) : écouter « cita [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === De citar. === Nom commun === cita [ˈsita] féminin Rendez-vous. Citation. ==== Synonymes ==== Citation citación ==== Apparentés étymologiques ==== citar === Forme de verbe === cita \ˈθi.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de citar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de citar. === Prononciation === Madrid : \ˈθi.ta\ Mexico, Bogota : \ˈsi.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈsi.ta\ (France) : écouter « cita [ˈθi.ta] » === Voir aussi === cita sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === cita \Prononciation ?\ Sensation, sentiment. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== bercita-cita cita-cita cita-rasa == Italien == === Forme de verbe === cita \ˈt͡ʃi.ta\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de citare. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de citare. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme de verbe === cita \sˈi.tɐ\ (Lisbonne) \sˈi.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de citar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de citar. === Prononciation === Lisbonne : \sˈi.tɐ\ (langue standard), \sˈi.tɐ\ (langage familier) São Paulo : \sˈi.tə\ (langue standard), \sˈi.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \sˈi.tɐ\ (langue standard), \sˈi.tɐ\ (langage familier) Maputo : \sˈi.tɐ\ (langue standard), \sˈi.tɐ\ (langage familier) Luanda : \sˈi.tɐ\ Dili : \sˈi.tə\ === Références === « cita », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage