chvíle

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === (Date à préciser) Apparenté au polonais chwila, au slovaque chvíľa, emprunté au vieux haut allemand hwila → voir Weile en allemand, while en anglais. Sur la même base indo-européenne, le protoslave a *čila → voir včil. === Nom commun === chvíle \xviːlɛ\ féminin Moment, court instant. Za chvíle, (je suis à vous) dans un instant. při uplatňování vedoucí úlohy ve společnosti se Komunistická strana Československa do poslední chvíle řídila marxismem-leninismem. […] Le PCT a suivi la ligne marxiste-léniniste jusqu’au dernier instant. ==== Synonymes ==== moment okamžik ==== Diminutifs ==== chvilečka chvilička chvilka ==== Dérivés ==== chvilkový dochvilný, ponctuel dochvilnost, ponctualité === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « chvíle [Prononciation ?] » === Références === Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012 Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage