chvíle
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Apparenté au polonais chwila, au slovaque chvíľa, emprunté au vieux haut allemand hwila → voir Weile en allemand, while en anglais. Sur la même base indo-européenne, le protoslave a *čila → voir včil.
=== Nom commun ===
chvíle \xviːlɛ\ féminin
Moment, court instant.
Za chvíle, (je suis à vous) dans un instant.
při uplatňování vedoucí úlohy ve společnosti se Komunistická strana Československa do poslední chvíle řídila marxismem-leninismem.
[…] Le PCT a suivi la ligne marxiste-léniniste jusqu’au dernier instant.
==== Synonymes ====
moment
okamžik
==== Diminutifs ====
chvilečka
chvilička
chvilka
==== Dérivés ====
chvilkový
dochvilný, ponctuel
dochvilnost, ponctualité
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « chvíle [Prononciation ?] »
=== Références ===
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage