challenge
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’anglais challenge, venant de l’ancien français chalonge, lui-même du latin calumnia.
=== Nom commun ===
challenge \tʃa.lɛndʒ\ ou \ʃa.lɑ̃ʒ\ masculin
(Anglicisme) Défi, épreuve.
Une réduction de la fréquence d’usage des herbicides est une première voie intéressante mais le grand challenge actuel de l’agriculture est d’apprendre à cultiver sans détruire le couvert végétal. — (Mathieu Coulis, Meryem El Jaouhari, « Le glyphosate réduit la biodiversité du sol et diminue la proportion d’espèces natives », The Conversation, 8 avril 2024 → lire en ligne)
(En particulier) Épreuve sportive dans laquelle le titulaire d’un record est défié par un concurrent.
Leur bienveillance m’évita de prendre jamais cette attitude de challenge qui m’agaça plus tard chez les femmes américaines : au départ, les hommes furent pour moi des camarades et non des adversaires. — (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 418)
(Par extension) Projet ambitieux.
==== Variantes orthographiques ====
chalenge (orthographe recommandée depuis 1990)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
\tʃa.lɛndʒ\
\ʃa.lɑ̃ʒ\ (Moins courant)
La prononciation traditionnelle, est \ʃa.lɑ̃ʒ\, mais, réemprunté à l’anglais, le mot est depuis le XXe siècle généralement prononcé à l’anglaise.
France (Île-de-France) : écouter « challenge [ʃa.lɑ̃ʒ] »
France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « challenge [ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ] »
=== Forme de verbe ===
challenge \tʃa.lɛndʒ\ (Anglicisme)
Première personne du singulier de l’indicatif présent de challenger.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de challenger.
Cette nouvelle génération d’espionnes, ultradéterminée, qui a redoublé d’efforts pour s’imposer, challenge aussi fortement les agents à l’ancienne. — (Dalila Kerchouche, Espionnes, 2016)
Première personne du singulier du subjonctif présent de challenger.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de challenger.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de challenger.
=== Voir aussi ===
challenge sur l’encyclopédie Wikipédia
Explication de Bernard Cerquiglini en images
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(XIVe siècle) Du moyen anglais chalenge de l’ancien français chalonge, lui-même issu du latin calumnia.
En moyen anglais il y avait à la fois calenge et chalenge issu respectivement des dialectes du nord et du centre de la France.
=== Nom commun ===
challenge \ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\ ou \ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\
Défi, chalenge (de ou par un adversaire, une situation).
The greatest measure of a man is not the way he handles times of comfort but in the way he rises through controversy and challenges. — (Martin Luther King)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Contestation, opposition (à une affirmation, une action, une décision).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Difficulté bien dosée, intéressante et stimulante d’un jeu.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Problème à régler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
challenger
challenging
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : challenge
=== Verbe ===
challenge \ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\ ou \ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\
Défier, challenger.
==== Quasi-synonymes ====
contest (contester)
dispute (disputer)
provoke (provoquer)
=== Prononciation ===
\ˈt͡ʃæl.ɪnd͡ʒ\ ou \ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ\
(États-Unis) : écouter « challenge [ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ] »
États-Unis (New Jersey) : écouter « challenge [ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ] »
Texas (États-Unis) : écouter « challenge [ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « challenge [ˈt͡ʃæl.ənd͡ʒ] »
=== Voir aussi ===
challenge sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
=== Références ===