castelaniá
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de castelan, avec le suffixe -iá ; l’ancien occitan avait castellania.
=== Nom commun ===
castelaniá [kastelaˈnjɔ] (graphie normalisée) féminin
Châtellenie, juridiction d’un châtelain.
las quatre castelaniás de Carcin
les quatre châtellenies du Querci, Lauzerte, Moncuq, Caylus et Gourdon
Place forte.
==== Variantes dialectales ====
castelania (niçois)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
2 : fortalesa
=== Prononciation ===
languedocien : [kastelaˈnjɔ] (occidental), [kastelaˈnjɛ] (oriental)
provençal : [kastelaˈnje]
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)