castelan

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de castèl, avec le suffixe -an. === Nom commun === castelan [kasteˈla] (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : castelana) Châtelain. Pagava d’un coblet lo noble castelan. — (Albert Arnavielle) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Homme hautain, effronté. ==== Variantes dialectales ==== chastelan (dauphinois, limousin) casteran (gascon) === Prononciation === languedocien : [kasteˈla] provençal, bas dauphinois : [kasteˈlãᵑ] ==== Paronymes ==== castelhan === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 Reinat Toscano, Nouveau Dictionnaire niçois-français, Edicions de l’IEO, París