caricare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin tardif carricare.
=== Verbe ===
caricare \ka.ri.ˈka.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 1er groupe (voir la conjugaison)
Charger, garnir d’une charge.
Charger, mettre dans une arme à feu ce qu’il faut de poudre, de plomb, etc., pour tirer un coup.
Bander, raidir, remonter, serrer, tendre.
Accuser.
(Militaire) Charger, marcher vers l’ennemi et l’attaquer avec impétuosité.
(Informatique) Téléverser, transférer des données d’un ordinateur local vers un ordinateur distant par un réseau informatique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Informatique) Charger (une page Web).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(3.) accusare
==== Antonymes ====
scaricare (« décharger, télécharger »)
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
(Région à préciser) : écouter « caricare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« caricare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« caricare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« caricare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« caricare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« caricare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« caricare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage