caricaturar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dénominal de caricatura.
=== Verbe ===
caricaturar 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Caricaturer.
=== Prononciation ===
catalan oriental : [kəɾikətuˈɾa]
catalan nord-occidental : [kaɾikatuˈɾa]
valencien : [kaɾikatuˈɾaɾ]
=== Références ===
Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dénominal de caricatura.
=== Verbe ===
caricaturar [kaɾikatuˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Caricaturer.
==== Synonymes ====
caricaturizar
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dénominal de caricatura.
=== Verbe ===
caricaturar [kaɾikatyˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Caricaturer.
=== Références ===
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dénominal de caricatura.
=== Verbe ===
caricaturar \kɐ.ɾi.kɐ.tu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.ɾi.ka.tu.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Caricaturer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kɐ.ɾi.kɐ.tu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.ɾi.kɐ.tu.ɾˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \ka.ɾi.ka.tu.ɾˈa\ (langue standard), \ka.ɽi.ka.tu.ɽˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ka.ɾi.ka.tu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ka.ɾi.ka.tu.ɾˈa\ (langage familier)
Maputo: \kɐ.ɾi.kɐ.tu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.ɾi.kɐ.tu.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \kɐ.ɾi.kɐ.tu.ɾˈaɾ\
Dili: \kə.ɾi.kə.tu.ɾˈaɾ\
=== Références ===
« caricaturar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage