candeleta

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de candèla, avec le suffixe -eta. === Nom commun === candeleta [kandeˈleto̞] (graphie normalisée) féminin Petite chandelle, petite bougie, petit cierge. candeleta verda bougies vertes, qu’il est d’usage de brûler, à Saint-Victor de Marseille, en l’honneur de Notre-Dame de Fenòu, pendant l’octave de la Chandeleur I a de candeletas. Il y a des glaçons aux toits. faire la candeleta faire l’arbre fourchu ; en parlant d’un oiseau, se suspendre par les griffes à une branche ou au doigt d’un enfant ; tomber sur la tête, être mort Stalactite de glace, glaçon suspendu. (Médecine) Suppositoire. (Marine) Corde munie d’un crampon de fer pour accrocher l’anneau de l’ancre, lorsqu’elle sort de l’eau. (Gascon) Culbute, cabriole. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 1 candalon 2 glaçairon pimpòrla 3 tornabudèl 4 pescaire 5 cambareleta === Prononciation === languedocien : [kandeˈleto̞] provençal maritime et rhodanien : [kãⁿdeˈleto̞] === Références === Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)