candela

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \kɑ̃.de.la\ féminin (Métrologie) (Physique) Unité de mesure d’intensité lumineuse du Système international égale au lumen par stéradian, dont le symbole est cd. Le coefficient d'efficacité lumineuse de la lumière à l'obscurité est K'm = 1.746 lumens par watt pour 60 candelas par cm2 d'émission à la température de solidification du platine, soit 2.642 °K. — (Henry Hécaen, Neuropsychologie de la perception visuelle, Masson et Cie, 1972, p.63) Le cas du balisage aérien est un peu à part car il met en jeu des niveaux d'intensité lumineuse extrêmement importants (plusieurs dizaines voire centaines de milliers de candelas sous des angles faibles horizontalement entre 10 et 20° et sur 360°). — (Laurent Massol, Les LED pour l'éclairage: Fonctionnement et performances, Dunod, 2012, page 201) Le lumen (symbole lm) est le flux lumineux émis dans un angle solide de 1 stéradian, par une source ponctuelle uniforme, placée au sommet de l’angle solide, ayant une intensité lumineuse égale à une candela (dans toutes les directions). — (Bernard Balland, Optique géométrique, page 409, 2007) ==== Variantes orthographiques ==== candéla ==== Synonymes ==== bougie nouvelle ==== Dérivés ==== candela par mètre carré ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== candela figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : lumière. bougie lumen lux ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Île-de-France) : écouter « candela [kɑ̃.de.la] » France (Lyon) : écouter « candela [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « candela [Prononciation ?] » Suisse (Lausanne) : écouter « candela [Prononciation ?] » Cornimont (France) : écouter « candela [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === candela sur l’encyclopédie Wikipédia == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin candela. === Nom commun === candela féminin Chandelle, cierge. E valgra li mais us sautiersEn la gleisa o us candeliersTener ab gran candela arden. — (Peire Rogier, Chantarai d’aquestz trobadors, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 185-186)) === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Anglais == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \kæn.ˈdi.lə\ (États-Unis), \kæn.ˈdɛl.ə\ ou \kæn.ˈdiː.lə\ (Royaume-Uni) (Métrologie) (Physique) Candela (cd). === Prononciation === Géorgie (États-Unis) : écouter « candela [Prononciation ?] » === Voir aussi === == Catalan == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \Prononciation ?\ féminin (Métrologie) (Physique) Candela (cd). === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « candela [Prononciation ?] » == Danois == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \Prononciation ?\ (Métrologie) (Physique) Candela (cd). == Espagnol == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \kanˈde.la\ féminin (Métrologie) (Physique) Candela (cd). (Cuba) Feu. === Prononciation === Madrid : \kanˈde.la\ Séville : \kaŋˈde.la\ Mexico, Bogota : \k(a)nˈde.la\ Santiago du Chili, Caracas : \kaŋˈde.la\ Montevideo, Buenos Aires : \kanˈde.la\ Venezuela : écouter « candela [kaŋˈde.la] » === Voir aussi === == Indonésien == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \Prononciation ?\ (Métrologie) (Physique) Candela (cd). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Italien == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \kan.ˈde.la\ féminin Bougie. Le candele sulle torte di compleanno. les bougies sur un gâteau d’anniversaire. candela d’accensione. bougie d’allumage. Chandelle. candela votiva. chandelle votive. (Gymnastique) Chandelle. (Métrologie) (Physique) Candela (cd). ==== Dérivés ==== === Voir aussi === candela sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) candela dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Dérivé de candeo (« briller »), avec le suffixe -ela. === Nom commun === candela \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison Chandelle (corde enduite de cire, de poix ou de suif), cierge, torche (faite de papyrus ou de corde, employée dans les enterrements). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== candelabrum (« candélabre ») === Références === « candela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \Prononciation ?\ (Métrologie) (Physique) Candela (cd). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 62,6 % des Flamands, 60,2 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « candela [Prononciation ?] » === Références === == Norvégien == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \Prononciation ?\ (Métrologie) (Physique) Candela (cd). == Norvégien (nynorsk) == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \Prononciation ?\ (Métrologie) (Physique) Candela (cd). == Occitan == === Étymologie === Du latin candela. === Nom commun === candela \kanˈðelo̞\ féminin (graphie normalisée) Variante de candèla, chandelle. (Métrologie) (Physique) Candela, unité de mesure d’intensité lumineuse. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== candela figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : unités de mesure. === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « candela [kanˈðelo̞] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari scientific francés-occitan - Matematica-Informatica-Fisica-Tecnologia-Quimia (Lengadocian e Provençau), NERTA Edicion, 2014, ISBN 978-2-9549771-0-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \kɐ̃.dˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \kə̃.dˈɛ.lə\ (São Paulo) féminin (Métrologie) (Physique) Candela (cd). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \kɐ̃.dˈɛ.lɐ\ (langue standard), \kɐ̃.dˈɛ.lɐ\ (langage familier) São Paulo: \kə̃.dˈɛ.lə\ (langue standard), \kə̃.dˈɛ.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \kɐ̃.dˈɛ.lɐ\ (langue standard), \kɐ̃.dˈɛ.lɐ\ (langage familier) Maputo: \kã.dˈɛ.lɐ\ (langue standard), \kãn.dˈɛ.lɐ\ (langage familier) Luanda: \kɐ̃n.dˈɛ.lɐ\ Dili: \kãn.dˈɛ.lə\ === Références === « candela », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === candela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) == Suédois == === Étymologie === Du latin candela (« chandelle »). === Nom commun === candela \Prononciation ?\ (Métrologie) (Physique) Candela (cd).