canalha

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === De can (« chien ») avec le suffixe -alha. === Nom commun === canalha \kaˈnaʎo̞\ (graphie normalisée) féminin singulier Canaille, gueusaille, vile populace, gens sans honneur, sans probité, sans respect. Defòra, canalha ! Hors d’ici, canaille ! se faire emé la canalha s’encanailler se far de la canalha hanter la canaille lo bauç Canalha' le cap Canaille, près de Cassis (Bouches-du-Rhône), ainsi nommé car il est dangereux pour les navires A la palhaLa canalha ! — (Proverbe) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) A canalhaFau pas toalha. — (Proverbe) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Brut (?) de canalha,Fuòc de palha.ouBrut (?) de canalha dura pas. — (Proverbe) La canalha es lèu d’acòrd. — (Proverbe) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) I a bonur que per canalha. — (Proverbe) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Enfants bruyants. Sobriquet des gens de Caux (Hérault). ==== Synonymes ==== 1 : bricalha, cocaralha, gusalha, rafatalha 2 : marmalha ==== Dérivés ==== canalhariá canalheta, canalhòta canalhon encanalhar ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== barraban barrabandàs cocarro coquin paucval gus === Prononciation === languedocien : [kaˈnaʎo̞] provençal maritime et rhodanien : [kaˈnajo̞] niçois : [kaˈnaja] rouergat : [kɔˈnaʎo̞] France (Béarn) : écouter « canalha [Prononciation ?] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === canalha \kɐ.nˈɐ.ʎɐ\ (Lisbonne) \ka.nˈa.ʎə\ (São Paulo) féminin Canaille, gredin. ==== Synonymes ==== biltre traste === Prononciation === Lisbonne : \kɐ.nˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \kɐ.nˈɐ.ʎɐ\ (langage familier) São Paulo : \ka.nˈa.ʎə\ (langue standard), \ka.nˈa.ʎə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \kã.nˈa.ʎɐ\ (langue standard), \kã.nˈa.ʎɐ\ (langage familier) Maputo : \kɐ.nˈɐ.ʎɐ\ (langue standard), \kɐ̃.nˈa.ʎɐ\ (langage familier) Luanda : \kɐ.nˈa.ʎɐ\ Dili : \kə.nˈa.ʎə\ === Références === « canalha » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « canalha », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « canalha », dans le Dicionário Aulete Digital. « canalha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes