campissa
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de camp, avec le suffixe -issa.
=== Forme d’adjectif ===
campissa \kam.ˈpi.so̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de campís.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
campissa \kam.ˈpi.so̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : campís)
Bâtarde.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes orthographiques ====
(Rouergat) compissa (voir Vayssier)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage