campissa

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de camp, avec le suffixe -issa. === Forme d’adjectif === campissa \kam.ˈpi.so̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier de campís. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === campissa \kam.ˈpi.so̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : campís) Bâtarde. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes orthographiques ==== (Rouergat) compissa (voir Vayssier) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage