cacal

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === (Nom commun 1) Du latin cacare. (Nom commun 2) Du latin quassicare. === Nom commun 1 === cacal \ka.ˈkal\ masculin (graphie normalisée) (Langage enfantin) Excrément, ordure, caca. === Nom commun 2 === cacal \ka.ˈkal\ masculin (graphie normalisée) Écale, noyau, coquille de noix. (Limousin) Noix [2]. ==== Variantes orthographiques ==== cacau, cacal, cacai [1] (graphie mistralienne) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [2] Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010 [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879