bus
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
bus
(Linguistique) Code ISO 639-3 du bokobaru ou bokobarou.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: bus, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) (Nom commun) Aphérèse d’autobus.
Les sens 2 et 3 viennent de l’anglais bus, apherèse d’omnibus.
=== Nom commun ===
bus \bys\ masculin ou féminin (voir note) singulier et pluriel identiques
(Transport) Véhicule de transport en commun routier pouvant transporter plusieurs dizaines de passagers.
Tous les employés supérieurs ont leur auto, en général d'assez belles voitures américaines, des services de bus vraiment modernes assurent les transports en commun des moins fortunés — (Conseil général des mines, Annales des mines, 1948)
En sortant par la porte de la grande muraille, qui donne directement sur le terminus de ma ligne 32, je trouve le dernier bus à attendre. — (Abdallah Saaf, Carnets de bus: essai sur le quotidien des quartiers Sud-Ouest de Rabat, 1999)
À quelques mètres des grilles, le bus est stoppé par des « supporters » qui lancent des pierres et des bombes agricoles sur le véhicule. Bloqués pendant de longues minutes et traumatisés, les joueurs rentrent en Normandie sans avoir joué. — (Tony Chapron, en collaboration avec Patrick Lafayette, Enfin libre ! Itinéraire d'un arbitre intraitable, Arthaud/Flammarion, 2018)
(Architecture des ordinateurs) Ensemble de lignes de transmission sur lesquelles plus de deux équipements sont reliés en parallèle. Par extension on parle aussi de bus pour certaines liaisons se comportant comme tel (exemple liaison USB)
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Électronique) Dispositif non bouclé reliant plusieurs composants, sous-ensembles ou matériels pour permettre entre eux l’apport d’énergie et la circulation d’informations.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
En France, les mots « bus » et « autobus » sont utilisés de préférence pour les lignes régulières urbaines ; pour les lignes interurbaines, on emploie plutôt les mots « car » ou « autocar ».
Le mot est traité comme féminin par beaucoup de locuteurs du Canada, notamment ceux de la région des villes de Québec et de Sherbrooke, ainsi que ceux de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Le mot est masculin ailleurs au Canada et dans la francophonie.
==== Quasi-synonymes ====
autobus
autocar
car
==== Abréviations ====
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
omnibus
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bus figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : véhicule, ordinateur, route, aéroport, ville, Toulouse, locomotion, écologie, quai, processeur.
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
bus \by\
Participe passé masculin pluriel de boire.
Première personne du singulier du passé simple de boire.
Je bus du champagne en regardant un film de Mel Gibson sur un écran à cristaux liquides. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 111)
Deuxième personne du singulier du passé simple de boire.
=== Forme d’adjectif ===
bus \by\
Masculin pluriel de bu.
=== Prononciation ===
Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.
(Nom commun) :
\bys\
Canada :
Est du Québec (Québec, Sherbrooke, Gaspé) : \bys\, [bʏs]
Canada (Shawinigan) : écouter « bus [bʏs] »
Ouest du Québec (Montréal, Ottawa-Gatineau), Nouveau-Brunswick : \bɔs\
France (Paris) : écouter « bus [bys] »
France (Toulouse) : écouter « bus [bys] »
France (Vosges) : écouter « bus [bys] »
France (Lyon) : écouter « bus [bys] »
France (Vosges) : écouter « bus [bys] »
France (Fontainebleau) : écouter « bus [bys] »
France (Lyon) : écouter « bus [bys] »
canton du Valais (Suisse) : écouter « bus [bys] »
France (Canet-en-Roussillon) : écouter « bus [bys] »
Somain (France) : écouter « bus [bys] »
(Flexion de verbe) :
\by\
Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « Bus. Les verres de bières que j'ai bus [by] »
France (Lyon) : écouter « bus [by] »
Vendée (France) : écouter « bus [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
(Nom commun) :
busse, busses, bussent → voir boire
(Flexion de verbe) :
bu, bue, bues, but, bût
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« bus », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
bus sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 17 août 2021.
« bus », Larousse.fr, Éditions Larousse
Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2026 → consulter cet ouvrage
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus \Prononciation ?\
Autobus ou autocar.
=== Prononciation ===
Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bus [Prononciation ?] »
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus masculin
Bateau, barque.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(1832) Aphérèse de omnibus.
=== Nom commun ===
bus \bʌs\ (pluriel : buses ou busses)
(Transport) Autobus (de la ville), bus (Familier).
To miss the bus.
Rater le bus, manquer une opportunité.
(Transport) Autocar (routier), car (Familier).
(Informatique) Bus (connecteur électrique d’un ordinateur).
(Astronautique) Plateforme bus.
==== Dérivés ====
bus driver (chauffeur de bus)
bus lane (voie de bus, couloir de bus)
bus shelter (abribus)
bus station (gare routière)
bus stop (arrêt de bus)
bus ticket (billet de bus)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bus figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : quai.
=== Verbe ===
bus \bʌs\ transitif
Transporter par bus (ou par car).
The children are being bussed to school.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Emporter les plateaux ou assiettes après que la nourriture ait été mangée.
Will everyone please bus their own trays when they’re done eating?
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
busboy
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « bus [bʌs] »
Suisse (Genève) : écouter « bus [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « bus [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « bus [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « bus [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
sub
=== Références ===
== Créole du Cap-Vert ==
=== Forme d’adjectif possessif ===
bus \Prononciation ?\
Pluriel de bu (« tes »).
=== Références ===
Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi
== Dongnu de Dahua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
bus \pu⁶\
Couvrir, protéger.
=== Références ===
Meng Chaoji, Hàn-yáo cídiǎn. Bùnǔyǔ, Chengdu, Sichuan Minzu Chubanshe, 1996.
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus \Prononciation ?\ masculin
Autobus.
Omnibus.
==== Synonymes ====
omnibus
== Flamand occidental ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus \Prononciation ?\
Bois (lieu planté d’arbres).
=== Références ===
Johan Taeldeman, Oost-Vlaams, Lannoo, 2005, 123 pages, ISBN 9789020960488, page 25
== Gaélique irlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus masculin \bˠʊs\
Bus.
==== Dérivés ====
busarás
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus \bʊs\
(Transport) Bus.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Maltais ==
=== Forme de verbe ===
bus \bʊs\
Deuxième personne du singulier de l’impératif positif du verbe bies.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Mwotlap ==
=== Étymologie ===
(Nom commun) De l’anglais puss.
(Verbe 1) Du proto-vanuatu Nord-Central *bubu-si, du proto-océanien *pusi.
(Verbe 2) Du proto-vanuatu Nord-Central *bisu.
=== Nom commun ===
bus \ᵐbus\
(Félinologie) Chat.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Verbe 1 ===
bus \ᵐbus\ transitif
Crachoter : recracher de l’eau après s’en être empli la bouche, en produisant un nuage de fine gouttelettes.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Asperger avec de l’eau dont on s’est empli la bouche
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
busbus
busgeg
=== Verbe 2 ===
bus \ᵐbus\ intransitif
Claquer des doigts avec quelqu’un : l’index vient se loger, en position recourbée, entre l’index et le majeur de son interlocuteur, puis s’en extrait avec un bruit de claquement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
busbus
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
Alexandre François, A Mwotlap – French – English cultural dictionary, 3e édition, Lattice ‒ CNRS, 2023 → consulter cet ouvrage (version en ligne).
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus de \bɵs\
Boîte.
Bus, autobus, autocar.
(Technique) Douille, manchon, (Chaîne) douille, (Palier) coussinet, (Robinet) boisseau.
(Informatique) Bus.
==== Synonymes ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,6 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
\bɵs\
Pays-Bas (?) : écouter « bus [bɵs] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bus [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Palau ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus \bus\
Dot.
Chat (animal).
== Tagalog ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus \Prononciation ?\
Autobus.
== Tok pisin ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bus \Prononciation ?\
Buisson.
==== Dérivés ====
bus kanana