bufada
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bufar, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
bufada \byˈfaðo̯\ (graphie normalisée) féminin
Souffle, bouffée.
==== Synonymes ====
buf
=== Prononciation ===
languedocien : [byˈfaðɔ]
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
bufada \bu.fˈa.dɐ\ (Lisbonne) \bu.fˈa.də\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de bufar.