bufada

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de bufar, avec le suffixe -ada. === Nom commun === bufada \byˈfaðo̯\ (graphie normalisée) féminin Souffle, bouffée. ==== Synonymes ==== buf === Prononciation === languedocien : [byˈfaðɔ] === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Forme de verbe === bufada \bu.fˈa.dɐ\ (Lisbonne) \bu.fˈa.də\ (São Paulo) Participe passé féminin singulier de bufar.