brossa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === brossa \bʁɔ.sa\ Troisième personne du singulier du passé simple de brosser. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === brossa féminin Broussailles. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === brossa \Prononciation ?\ féminin Débris, ordures, abattis. Brosse. ==== Synonymes ==== enderroc escombreta raspall terregall === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « brossa [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === (Nom commun 1) Dérivé de bros, avec le suffixe -a. (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. === Nom commun 1 === brossa \ˈbɾu.so̯\ féminin (graphie normalisée) Fromage frais, brousse. ==== Dérivés ==== brossar === Nom commun 2 === brossa \ˈbɾu.so̯\ féminin (graphie normalisée) (Botanique) Bruyère, plante ligneuse du genre Erica. Brousaille. ==== Synonymes ==== brana branda bruc bruga ==== Dérivés ==== brossal brossàs brosseta brossièr brossièra brossieiron === Nom commun 3 === brossa \ˈbɾu.so̯\ féminin (graphie normalisée) Brousse, formation végétale constituée d’arbrisseaux et d’arbustes dans les pays tropicaux. === Forme de verbe === brossa \ˈbɾu.so̯\ (graphie normalisée) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brossar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de brossar. ==== Paronymes ==== bròssa (« brosse ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2