biscoito
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de coito, avec le préfixe bis-.
=== Nom commun ===
biscoito masculin
(Cuisine) Biscuit.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bolacha
=== Forme de verbe ===
biscoito \biʃ.kˈoj.tu\ (Lisbonne) \bis.kˈoj.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de biscoitar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \biʃ.kˈoj.tu\ (langue standard), \biʃ.kˈoj.tu\ (langage familier)
São Paulo : \bis.kˈoj.tʊ\ (langue standard), \bis.kˈoj.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \biʃ.kˈoj.tʊ\ (langue standard), \biʃ.kˈoj.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \biʃ.kˈɔj.tu\ (langue standard), \biʃ.kˈo.i.θʊ\ (langage familier)
Luanda : \biʃ.kˈoj.tʊ\
Dili : \biʃ.kˈoj.tʊ\
Brésil : écouter « biscoito [bis.kˈoj.tʊ] »
=== Références ===
« biscoito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
biscoito sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)