biscoito

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de coito, avec le préfixe bis-. === Nom commun === biscoito masculin (Cuisine) Biscuit. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== bolacha === Forme de verbe === biscoito \biʃ.kˈoj.tu\ (Lisbonne) \bis.kˈoj.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de biscoitar. === Prononciation === Lisbonne : \biʃ.kˈoj.tu\ (langue standard), \biʃ.kˈoj.tu\ (langage familier) São Paulo : \bis.kˈoj.tʊ\ (langue standard), \bis.kˈoj.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \biʃ.kˈoj.tʊ\ (langue standard), \biʃ.kˈoj.tʊ\ (langage familier) Maputo : \biʃ.kˈɔj.tu\ (langue standard), \biʃ.kˈo.i.θʊ\ (langage familier) Luanda : \biʃ.kˈoj.tʊ\ Dili : \biʃ.kˈoj.tʊ\ Brésil : écouter « biscoito [bis.kˈoj.tʊ] » === Références === « biscoito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === biscoito sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)