bestitge
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bèstia, avec le suffixe -itge.
=== Nom commun ===
bestitge \bes.ˈti.d͡ʒe\ masculin (graphie normalisée)
Bêtise.
S’ameritava pas lo sòrt que li valguèron bestitge e missantariá d'un oficièr sens cap ni onor. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])
Il ne méritait pas le sort que lui ont valu la bêtise et la méchanceté d’un officier sans intelligence ni honneur.
==== Variantes ====
bestige (graphie mistralienne)
==== Synonymes ====
bestiesa
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « bestitge [bes.ˈtje.zo̯] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 (sous bestiso).