bestitge

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de bèstia, avec le suffixe -itge. === Nom commun === bestitge \bes.ˈti.d͡ʒe\ masculin (graphie normalisée) Bêtise. S’ameritava pas lo sòrt que li valguèron bestitge e missantariá d'un oficièr sens cap ni onor. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999  [1]) Il ne méritait pas le sort que lui ont valu la bêtise et la méchanceté d’un officier sans intelligence ni honneur. ==== Variantes ==== bestige (graphie mistralienne) ==== Synonymes ==== bestiesa === Prononciation === Béarn (France) : écouter « bestitge [bes.ˈtje.zo̯] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 (sous bestiso).