beseda

التعريفات والمعاني

== Croate == === Étymologie === Du vieux slave *besěda. === Nom commun === beseda \beseda\ mot. discours. ==== Variantes ==== besieda besida ==== Synonymes ==== rieč govor == Slovène == === Étymologie === Du vieux slave → voir beseda en tchèque. === Nom commun === beseda \Prononciation ?\ féminin Mot. == Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave бесѣда, besěda qui donne le russe беседа, le slovène beseda, le polonais biesiada. On décompose habituellement le mot vieux slave en bez (« hors, sans ») et *sěda, de sedět (« asseoir »), soit « réunion assise dehors » (→ voir carrefour de discussion en français) ou « réunion sans s'asseoir ». === Nom commun === beseda \Prononciation ?\ féminin Causette, causerie, entretien amical, carrefour de discussion, conférence ouverte à la discussion. beseda se známou přírodovědkyní. [c'est une] conférence avec une célèbre naturaliste. Quadrille, danse de salon. tančili českou besedu. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== diskuse, rozhovor, setkání ==== Dérivés ==== besední === Voir aussi === beseda sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012