beseda
التعريفات والمعاني
== Croate ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave *besěda.
=== Nom commun ===
beseda \beseda\
mot.
discours.
==== Variantes ====
besieda
besida
==== Synonymes ====
rieč
govor
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave → voir beseda en tchèque.
=== Nom commun ===
beseda \Prononciation ?\ féminin
Mot.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave бесѣда, besěda qui donne le russe беседа, le slovène beseda, le polonais biesiada. On décompose habituellement le mot vieux slave en bez (« hors, sans ») et *sěda, de sedět (« asseoir »), soit « réunion assise dehors » (→ voir carrefour de discussion en français) ou « réunion sans s'asseoir ».
=== Nom commun ===
beseda \Prononciation ?\ féminin
Causette, causerie, entretien amical, carrefour de discussion, conférence ouverte à la discussion.
beseda se známou přírodovědkyní.
[c'est une] conférence avec une célèbre naturaliste.
Quadrille, danse de salon.
tančili českou besedu.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
diskuse, rozhovor, setkání
==== Dérivés ====
besední
=== Voir aussi ===
beseda sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012