besef
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’arabe بزاف, bizaf (« beaucoup »).
=== Adverbe ===
besef \be.zɛf\
(Argot) Beaucoup.
Il n’y a pas besef à en dire. — (Léo Malet, L’envahissant cadavre de la plaine Monceau, 1959, chapitre VII)
Tu es très bien, un peu de ventre, pas besef de cheveux, mais t’es bien fait, pas trop musclé, surtout tu n’es pas difforme, comme la plupart des grands types. — (Albert Paraz, Une fille du tonnerre, 1984)
==== Variantes orthographiques ====
bézef
bésef
beseff
bezef
bezeff
bezzef
bezzeff
==== Traductions ====
→ voir beaucoup
=== Prononciation ===
La prononciation \be.zɛf\ rime avec les mots qui finissent en \ɛf\.
France (Vosges) : écouter « besef [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « besef [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « besef [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
besef \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Connaissance, conscience.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Verbe ===
besef \Prononciation ?\
Comprendre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
begryp
benul
besinning
insig
verstaan
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
besef het \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) (Indénombrable)
Connaissance, conscience, notion, intelligence, compréhension.
alle besef van tijd kwijt zijn : avoir perdu toute notion du temps.
geen goed besef van iets hebben : ne pas bien se rendre compte de quelque chose.
in het volle besef van : pleinement conscient de.
verantwoordelijkheidsbesef : sens des responsabilités.
==== Synonymes ====
benul
bewustzijn
bezinning
inzicht
verstand
=== Forme de verbe ===
besef \Prononciation ?\
Première personne du singulier du présent de beseffen.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,2 % des Flamands,
97,3 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « besef [Prononciation ?] »
=== Références ===