beleg

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === beleg \Prononciation ?\ Siège. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Verbe === beleg \Prononciation ?\ Causer, procurer, situer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Couvrir, recouvrir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Investir, placer d’argent. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== bedek belê beleëring dek == Breton == === Étymologie === Du moyen breton baelec. === Nom commun === beleg \ˈbɛː.lɛk\ masculin (pour une femme, on dit : belegez) (Religion) Prêtre. Ne dan ket da envel deocʼh amañ kement beleg a yoa chomet e Bro-Landreger ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 71) Je ne vais pas vous nommer ici chaque prêtre qui était resté dans le pays de Tréguier ; [...]. ==== Dérivés ==== === Voir aussi === beleg sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) === Références === == Allemand == === Forme de verbe === beleg \bəˈleːk\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de belegen. === Prononciation === Berlin : écouter « beleg [bəˈleːk] » == Néerlandais == === Étymologie === Du moyen néerlandais belegge. === Nom commun === beleg \bəˈlɛx\ neutre Siège. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== belegering === Forme de verbe === beleg \bəˈlɛx\ Première personne du singulier du présent de beleggen. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,3 % des Flamands, 99,3 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « beleg [Prononciation ?] » === Références === == Occitan == === Étymologie === Du gaulois bel (« briller »). === Nom commun === beleg \beˈlet͡ʃ\ masculin (graphie normalisée) Éclair. ==== Synonymes ==== eslhauç esluciada lambre lamp laucec lhauç liuç ==== Dérivés ==== embelejar ==== Apparentés étymologiques ==== belejar ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== fòlzer pericle === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)