batina
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin *abbatina dérivé de abbas, abbatis, avec le suffixe -ina.
=== Nom commun ===
batina \bɐ.tˈi.nɐ\ (Lisbonne) \ba.tʃˈi.nə\ (São Paulo) féminin
Soutane, habit religieux.
Muitos deles concordaram, incluindo dois que decidiram sair em pleno natal, mas outros têm se recusado a retirar a batina. — (O Estado de São Paulo, 14 février 2010)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
abade
=== Voir aussi ===
batina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \bɐ.tˈi.nɐ\ (langue standard), \bɐ.tˈi.nɐ\ (langage familier)
São Paulo : \ba.tʃˈi.nə\ (langue standard), \ba.tˈi.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ba.tʃˈĩ.nɐ\ (langue standard), \ba.tʃˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Maputo : \bɐ.tˈi.nɐ\ (langue standard), \bɐ.tˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Luanda : \bɐ.tˈi.nɐ\
Dili : \bə.tˈi.nə\
=== Références ===
« batina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : batina (liste des auteurs et autrices).