batina

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin *abbatina dérivé de abbas, abbatis, avec le suffixe -ina. === Nom commun === batina \bɐ.tˈi.nɐ\ (Lisbonne) \ba.tʃˈi.nə\ (São Paulo) féminin Soutane, habit religieux. Muitos deles concordaram, incluindo dois que decidiram sair em pleno natal, mas outros têm se recusado a retirar a batina. — (O Estado de São Paulo, 14 février 2010) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== abade === Voir aussi === batina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Prononciation === Lisbonne : \bɐ.tˈi.nɐ\ (langue standard), \bɐ.tˈi.nɐ\ (langage familier) São Paulo : \ba.tʃˈi.nə\ (langue standard), \ba.tˈi.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ba.tʃˈĩ.nɐ\ (langue standard), \ba.tʃˈĩ.nɐ\ (langage familier) Maputo : \bɐ.tˈi.nɐ\ (langue standard), \bɐ.tˈĩ.nɐ\ (langage familier) Luanda : \bɐ.tˈi.nɐ\ Dili : \bə.tˈi.nə\ === Références === « batina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : batina (liste des auteurs et autrices).