bati
التعريفات والمعاني
== Agni ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bati \Prononciation ?\
Epaule.
Koffi a mal à l'épaule
== Angevin ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bati \Prononciation ?\ masculin
Pieux dans la Loire utilisés pour retenir un entourage de paille visant à retenir l’eau et le chanvre destiné à rouir.
=== Références ===
Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 239 → [version en ligne]
== Barambu ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
bati \Prononciation ?\
Trois.
==== Variantes ====
bate
=== Références ===
Brugger, Dewilder, Kocher, Rolleri et Wöhr, Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français, Bruxelles, Imprimerie Veuve Monnom, 1912, p. 95 → consulter cet ouvrage
== Basque ==
=== Forme de nom commun ===
bati \Prononciation ?\
Datif indéfini de bat.
Romeo batek Julieta bati bezala.
Comme un Roméo à une Juliette.
=== Prononciation ===
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « bati [Prononciation ?] »
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. De l’espagnol batir, de l’italien battere, etc…
=== Verbe ===
bati \ˈba.ti\ transitif
Battre, frapper.
La bubo, batote, forkuris.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Le gamin, étant sur le point d’être frappé, s’encourût
==== Dérivés ====
bato
batado
bataĵo
batiĝo
batilo
akvobato
bastonbato : coup bâton
divenbato
korbato : battement de cœur
martelbato : coup de marteau
pavimbatilo
rembato : coup de rame
sortobato : coup du sort
ŝtipbatilo
volanbatilo
Verbes :
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bati [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « bati [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
bato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
bati sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
bati sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "bat-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Kotava ==
=== Forme de déterminant ===
bati \ˈbati\
Forme du déterminant bat (« ce … -ci ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un mot se terminant par un i.
Albad da zo nujnad kiren va sinafo alto bati tegi xawar dimemudeson va nefta. — (vidéo, Luce Vergneaux, Astoleem Ke Barcouda, 2018)
Ils aiment qu’on les brosse car cela masse leur corps en repoussant les mouches.
Kotafa ayafa raba va bati dri malfir, i va bata taneafa xeka tukiewatana is senutuna gan Australopithecus ayik. — (Kotavusa Virda, 17-e Otuk, 2024, page 4 → lire en ligne)
Toute l’industrie humaine vient de ce galet, ce premier outil qui sera amélioré et aménagé par les australopithèques.
=== Références ===
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
bati \Prononciation ?\
Battre, frapper, heurter.
==== Synonymes ====
dal
gòlpi
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
bati \bɐ.tˈi\ (Lisbonne) \ba.tʃˈi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du prétérit de bater.
Deuxième personne du pluriel de l’impératif de bater.
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave боıaти сѧ, bojati sę.
=== Verbe ===
bati se \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Avoir peur.
=== Forme de nom commun ===
bati \Prononciation ?\ masculin inanimé
Nominatif pluriel de bat.
Instrumental pluriel de bat.
=== Anagrammes ===
bita