bati

التعريفات والمعاني

== Agni == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bati \Prononciation ?\ Epaule. Koffi a mal à l'épaule == Angevin == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bati \Prononciation ?\ masculin Pieux dans la Loire utilisés pour retenir un entourage de paille visant à retenir l’eau et le chanvre destiné à rouir. === Références === Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 239 → [version en ligne] == Barambu == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif numéral === bati \Prononciation ?\ Trois. ==== Variantes ==== bate === Références === Brugger, Dewilder, Kocher, Rolleri et Wöhr, Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français, Bruxelles, Imprimerie Veuve Monnom, 1912, p. 95 → consulter cet ouvrage == Basque == === Forme de nom commun === bati \Prononciation ?\ Datif indéfini de bat. Romeo batek Julieta bati bezala. Comme un Roméo à une Juliette. === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « bati [Prononciation ?] » == Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. De l’espagnol batir, de l’italien battere, etc… === Verbe === bati \ˈba.ti\ transitif Battre, frapper. La bubo, batote, forkuris. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Le gamin, étant sur le point d’être frappé, s’encourût ==== Dérivés ==== bato batado bataĵo batiĝo batilo akvobato bastonbato : coup bâton divenbato korbato : battement de cœur martelbato : coup de marteau pavimbatilo rembato : coup de rame sortobato : coup du sort ŝtipbatilo volanbatilo Verbes : === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bati [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « bati [Prononciation ?] » === Voir aussi === bato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) bati sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) bati sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "bat-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Kotava == === Forme de déterminant === bati \ˈbati\ Forme du déterminant bat (« ce … -ci ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un mot se terminant par un i. Albad da zo nujnad kiren va sinafo alto bati tegi xawar dimemudeson va nefta. — (vidéo, Luce Vergneaux, Astoleem Ke Barcouda, 2018) Ils aiment qu’on les brosse car cela masse leur corps en repoussant les mouches. Kotafa ayafa raba va bati dri malfir, i va bata taneafa xeka tukiewatana is senutuna gan Australopithecus ayik. — (Kotavusa Virda, 17-e Otuk, 2024, page 4 → lire en ligne) Toute l’industrie humaine vient de ce galet, ce premier outil qui sera amélioré et aménagé par les australopithèques. === Références === Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9 == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === bati \Prononciation ?\ Battre, frapper, heurter. ==== Synonymes ==== dal gòlpi == Portugais == === Forme de verbe === bati \bɐ.tˈi\ (Lisbonne) \ba.tʃˈi\ (São Paulo) Première personne du singulier du prétérit de bater. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de bater. == Slovène == === Étymologie === Du vieux slave боıaти сѧ, bojati sę. === Verbe === bati se \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) Avoir peur. === Forme de nom commun === bati \Prononciation ?\ masculin inanimé Nominatif pluriel de bat. Instrumental pluriel de bat. === Anagrammes === bita