batalhão

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Apparenté à batalha, de l’italien battaglione. === Nom commun === batalhão \bɐ.tɐ.ʎˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ba.ta.ʎˈə̃w\ (São Paulo) masculin (Militaire) Bataillon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \bɐ.tɐ.ʎˈɐ̃w\ (langue standard), \bɐ.tɐ.ʎˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo: \ba.ta.ʎˈə̃w\ (langue standard), \ba.ta.ʎˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ba.ta.ʎˈɐ̃w\ (langue standard), \ba.ta.ʎˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo: \bɐ.tɐ.ʎˈãw\ (langue standard), \bɐ.tɐ.ʎˈãw\ (langage familier) Luanda: \bɐ.tɐ.ʎˈɐ̃w\ Dili: \bə.tə.ʎˈə̃w\ === Références === « batalhão », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage